전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bruema kaj vagema; sxiaj piedoj ne logxas en sxia domo.
この女は、騒がしくて、慎みなく、その足は自分の家にとどまらず、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar multajn sxi vundis kaj faligis, kaj multegaj estas sxiaj mortigitoj.
彼女は多くの人を傷つけて倒した、まことに、彼女に殺された者は多い。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar sxiaj pekoj amasigxis gxis la cxielo, kaj dio memoris sxiajn maljustajxojn.
彼女の罪は積り積って天に達しており、神はその不義の行いを覚えておられる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
levigxas sxiaj filoj kaj sxin gratulas; sxia edzo sxin lauxdegas, dirante:
その子らは立ち上がって彼女を祝し、その夫もまた彼女をほめたたえて言う、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sxi ne iras rekte laux la vojo de vivo; sxiaj pasxoj sxanceligxas, sed tion sxi ne scias.
彼女はいのちの道に心をとめず、その道は人を迷わすが、彼女はそれを知らない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
donu al sxi laux la fruktoj de sxiaj manoj; kaj sxiaj faroj sxin gloros cxe la pordegoj.
その手の働きの実を彼女に与え、その行いのために彼女を町の門でほめたたえよ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj nun mi malkasxos sxian hontindajxon antaux la okuloj de sxiaj amistoj, kaj neniu savos sxin el mia mano.
わたしは今、彼女のみだらなことをその恋人たちの目の前にあらわす。だれも彼女をわたしの手から救う者はない。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jen mi jxetos sxin en liton, kaj la kun sxi adultantojn en grandan aflikton, se ili ne pentos pri sxiaj faroj.
見よ、わたしはこの女を病の床に投げ入れる。この女と姦淫する者をも、悔い改めて彼女のわざから離れなければ、大きな患難の中に投げ入れる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
en broditaj vestoj sxi estas kondukata al la regxo; post sxi estas kondukataj al vi knabinoj, sxiaj koleginoj.
彼女は縫い取りした衣を着て王のもとに導かれ、その供びとなるおとめらは彼女に従ってその行列にある。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se sxi farigxos edzino, kaj sur sxi estos sxiaj promesoj, aux vorto, kiu elglitis el sxia busxo kaj ligis sxian animon,
またもし夫のある身で、みずから誓願をかけ、またはその身に物断ちをしようと、軽々しく口で言った場合、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj abigail rapide levigxis kaj ekrajdis sur azeno, kaj sxiaj kvin servantinoj ekiris post sxi, kaj sxi sekvis la senditojn de david kaj farigxis lia edzino.
アビガイルは急いで立ち、ろばに乗って、五人の侍女たちを連れ、ダビデの使者たちに従って行き、ダビデの妻となった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li dirigis al moseo:mi, via bopatro jitro, venas al vi, kaj ankaux via edzino kaj sxiaj du filoj kun sxi.
その時、ある人がモーセに言った、「ごらんなさい。あなたのしゅうと、エテロは、あなたの妻とそのふたりの子を連れて、あなたの所にこられます」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar la malpia atalja kaj sxiaj filoj ruinigis la domon de dio; kaj cxion, kio estis sanktigita por la domo de la eternulo, ili uzis por la baaloj.
かの悪い女アタリヤの子らが神の宮に侵入して主の宮のもろもろの奉納物をとり、バアルのために用いたからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hxana parolis en sia koro; nur sxiaj lipoj movigxadis, sed sxian vocxon oni ne auxdis; tial eli pensis, ke sxi estas ebria.
ハンナは心のうちで物を言っていたので、くちびるが動くだけで、声は聞えなかった。それゆえエリは、酔っているのだと思って、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam la kameloj cxesis trinki, tiam la viro prenis oran ringon, havantan la pezon de duono de siklo, kaj du braceletojn por sxiaj manoj, havantajn la pezon de dek sikloj da oro.
らくだが飲み終ったとき、その人は重さ半シケルの金の鼻輪一つと、重さ十シケルの金の腕輪二つを取って、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj li diris al sxi:donu al mi vian filon. kaj li prenis lin el sxiaj brakoj, kaj portis lin en la subtegmenton, en kiu li logxis, kaj metis lin sur sian liton.
エリヤは彼女に言った、「子をわたしによこしなさい」。そして彼女のふところから子供を取り、自分のいる屋上のへやへかかえて上り、自分の寝台に寝かせ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj la filino de faraono malsupreniris, por lavi sin en la rivero, kaj sxiaj servantinoj iradis sur la bordo de la rivero. sxi ekvidis la keston meze de la kanoj, kaj sxi sendis sian sklavinon, ke sxi gxin prenu.
ときにパロの娘が身を洗おうと、川に降りてきた。侍女たちは川べを歩いていたが、彼女は、葦の中にかごのあるのを見て、つかえめをやり、それを取ってこさせ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amnon kusxigxis, kaj sxajnigis sin malsana; kaj venis la regxo, por vidi lin, kaj amnon diris al la regxo:mi petas, ke venu mia fratino tamar, kaj ke sxi pretigu antaux miaj okuloj du kuketojn, por ke mi mangxu el sxiaj manoj.
そこでアムノンは横になって病と偽ったが、王がきて彼を見た時、アムノンは王に言った、「どうぞわたしの妹タマルをこさせ、わたしの目の前で二つの菓子を作らせて、彼女の手からわたしが食べることのできるようにしてください」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: