전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pasis sep tagoj, post kiam la eternulo frapis la riveron.
耶 和 華 擊 打 河 以 後 滿 了 七 天
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj li prenis ilin kaj transirigis ilin trans la riveron, kaj transigis tion, kion li havis.
先 打 發 他 們 過 河 、 又 打 發 所 有 的 都 過 去
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
li faris el maro sekan teron; riveron oni transpasxis piede; tie ni gxojis pro li.
他 將 海 變 成 乾 地 . 眾 民 步 行 過 河 . 我 們 在 那 裡 因 他 歡 喜
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj li montris al mi riveron de akvo de vivo, helan kiel kristalo, elirantan el la trono de dio kaj de la sxafido,
天 使 又 指 示 我 在 城 內 街 道 當 中 一 道 生 命 水 的 河 、 明 亮 如 水 晶 、 從 神 和 羔 羊 的 寶 座 流 出 來
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj la serpento eljxetis el sia busxo, post la virinon, akvon kvazaux riveron, por ke gxi igu sxin forportigxi de la fluo.
蛇 就 在 婦 人 身 後 、 從 口 中 吐 出 水 來 像 河 一 樣 、 要 將 婦 人 沖 去
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj la tero helpis la virinon, kaj la tero malfermis sian busxon, kaj englutis la riveron, kiun la drako eljxetis el sia busxo.
地 卻 幫 助 婦 人 、 開 口 吞 了 從 龍 口 吐 出 來 的 水 。 〔 原 文 作 河
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj se li enfermigxos en urbo, tiam la tuta izrael cxirkauxigos tiun urbon per sxnuroj, kaj trenos gxin en la riveron, gxis ne restos tie ecx sxtoneto.
他 若 進 了 那 一 座 城 、 以 色 列 眾 人 、 必 帶 繩 子 去 、 將 那 城 拉 到 河 裡 、 甚 至 連 一 塊 小 石 頭 、 都 不 剩 下
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj faraono ordonis al sia tuta popolo, dirante:cxiun filon, kiu naskigxis, jxetu en la riveron, kaj cxiun filinon lasu viva.
法 老 吩 咐 他 的 眾 民 說 、 以 色 列 人 所 生 的 男 孩 、 你 們 都 要 丟 在 河 裡 、 一 切 的 女 孩 、 你 們 要 存 留 他 的 性 命
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj la sesa elversxis sian pelvon sur la grandan riveron, la riveron euxfrato; kaj gxia akvo forsekigxis, por ke pretigxu la vojo de la regxoj, kiuj venas el la sunlevigxejo.
第 六 位 天 使 把 碗 倒 在 伯 拉 大 河 上 、 河 水 就 乾 了 、 要 給 那 從 日 出 之 地 所 來 的 眾 王 豫 備 道 路
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
cxar tiele diras la eternulo:jen mi fluigos sur gxin pacon kiel riveron, kaj la ricxajxon de la popoloj kiel disversxigxintan torenton, por ke vi sucxu; sur la brakoj vi estos portataj, kaj sur la genuoj vi estos dorlotataj.
耶 和 華 如 此 說 、 我 要 使 平 安 延 及 他 、 好 像 江 河 、 使 列 國 的 榮 耀 延 及 他 、 如 同 漲 溢 的 河 、 你 們 要 從 中 享 受 . 〔 原 文 作 咂 〕 你 們 必 蒙 抱 在 肋 旁 、 搖 弄 在 膝 上
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: