전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ni estas sklavinoj.
nejsme otroci.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tiam alproksimigxis la sklavinoj, ili kaj iliaj infanoj, kaj profunde klinigxis.
mezi tím přiblížily se děvky s syny svými, i poklonili se.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
decidita estas gxia kapto kaj forkonduko, kaj gxiaj sklavinoj gxemos kiel kolomboj kaj batos sian bruston.
a hutsab zajata jsuc, zavedena bude, a děvečky její poberou se, lkajíce jako holubice, a tepouce prsy své.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kantistoj kaj kantistinoj.
kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. a mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. a mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jakob levis siajn okulojn, kaj vidis, ke jen venas esav kaj kun li kvarcent homoj. tiam li dividis la infanojn de lea kaj de rahxel kaj de la du sklavinoj.
pozdvih pak očí svých jákob, uzřel, an ezau jde, a čtyři sta mužů s ním; i rozdělil syny líe zvlášť a ráchele zvlášť, a obou děvek zvlášť.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiam laban eniris en la tendon de jakob kaj en la tendon de lea kaj en la tendon de la du sklavinoj, kaj li ne trovis. kaj li eliris el la tendo de lea kaj eniris en la tendon de rahxel.
všed tedy lában do stanu jákobova, a do stanu líe, a do stanu obou děvek, nic nenalezl. a vyšed z stanu líe, všel do stanu ráchel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaj sxi diris:estus suficxe, ke mi trovu favoron en viaj okuloj, mia sinjoro, cxar vi konsolis min kaj parolis amike al via sklavino, kvankam mi ne valoras esti egala al iu el viaj sklavinoj.
kterážto řekla: nalezla jsem milost před tebou, pane můj, poněvadž jsi mne potěšil, a mluvils k srdci děvky své, ješto nejsem podobná jedné z děvek tvých.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam david revenis, por beni sian domon, mihxal, filino de saul, eliris renkonte al david, kaj diris:kiel majesta estis hodiaux la regxo de izrael, kiu elmontris sin hodiaux antaux la okuloj de la sklavinoj de siaj servantoj, kiel sin elmontras iu el la publikaj dancistoj!
potom navracoval se david, aby dal požehnání domu svému. i vyšla míkol dcera saulova vstříc davidovi, a řekla: jak slavný byl dnes král izraelský, kterýž se odkrýval dnes před děvkami služebníků svých, tak jako se odkrývá jeden z lehkomyslných!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: