검색어: forportis (에스페란토어 - 크로아티아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Croatian

정보

Esperanto

forportis

Croatian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

크로아티아어

정보

에스페란토어

oni forportis ŝin antaŭ unu jaro!

크로아티아어

oni su je odveli pre više od godinu dana!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis.

크로아티아어

nato ustanu mladiæi, poviju ga, iznesu i pokopaju.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ili lasis tie siajn diojn, kaj forportis ilin david kaj liaj viroj.

크로아티아어

ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoše ih.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.

크로아티아어

kad za to doèuše ivanovi uèenici, doðu, uzmu njegovo tijelo i polože ga u grob.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al jesuo.

크로아티아어

a uèenici njegovi doðu, uzmu njegovo tijelo i pokopaju ga pa odu i jave isusu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li forportis de tie la ostojn de saul kaj la ostojn de lia filo jonatan; kaj oni kunigis ilin kun la ostoj de la pendigitoj.

크로아티아어

david prenese odande Šaulove kosti i kosti njegova sina jonatana pa ih združi s kostima pogubljenih.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la spirito levis min kaj forportis min; kaj mi iris kun afliktita kaj maltrankvila koro; kaj la mano de la eternulo tenis min forte.

크로아티아어

tada me duh prihvati i ponese. i ja iðah ogorèen i gnjevna srca, a ruka me jahvina èvrsto pritisla.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la popolo forportis sian paston, antaux ol gxi fermentis; iliaj pastujoj, ligitaj en iliaj vestoj, estis sur iliaj sxultroj.

크로아티아어

tako narod ponese svoje još neukislo tijesto; naæve, uvijene u ogrtaèe, ponesoše na ramenima.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj liaj filoj forportis lin en la landon kanaanan, kaj enterigis lin en la kampa duobla kaverno, kiun abraham acxetis kune kun la kampo kiel tomban posedajxon de el efron la hxetido, antaux mamre.

크로아티아어

odnesu ga u zemlju kanaansku te ga sahrane u spilji na polju makpeli kod mamre, polju što ga je abraham kupio od hetita efrona za sahranjivanje.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li forportis min en la spirito en dezerton; kaj mi vidis virinon, sidantan sur skarlata besto, plena de nomoj de blasfemo, havanta sep kapojn kaj dek kornojn.

크로아티아어

i odnese me u duhu u pustinju. tu vidjeh Ženu koja sjede na skrletnu zvijer, punu bogohulnih imena, sa sedam glava i deset rogova.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

la kuprajn kolonojn, kiuj estis en la domo de la eternulo, kaj la bazajxojn kaj la kupran maron, kiuj estis en la domo de la eternulo, la hxaldeoj disrompis kaj forportis ilian tutan kupron en babelon.

크로아티아어

kaldejci razbiše tuèane stupove u domu jahvinu, podnožja i mjedeno more u domu jahvinu, i tuè odniješe u babilon.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ankaux la vazojn de la domo de dio, orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en babelon, oni redonu, kaj ili iru en la templon de jerusalem sur sian lokon kaj estu lokitaj en la domo de dio.

크로아티아어

povrh toga, posuðe zlatno i srebrno iz doma božjeg koje nabukodonozor bijaše uzeo iz svetišta u jeruzalemu i prenio u babilon neka se vrati i bude na svome mjestu u svetištu jeruzalemskom i neka se postavi u domu božjem."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

에스페란토어

ecx la vazojn de la domo de dio, la orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en la templon de babel, ilin la regxo ciro elportis el la templo de babel, kaj oni transdonis ilin al sxesxbacar, kiun li starigis kiel regionestron;

크로아티아어

još i zlatno i srebrno posuðe doma božjega, koje nabukodonozor bijaše odnio iz svetišta u jeruzalemu i prenio ga u svetište babilonsko, uzeo je kralj kir iz svetišta u babilonu i predao èovjeku po imenu Šešbasaru, koga je postavio upraviteljem,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,927,862 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인