전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oni forportis ŝin antaŭ unu jaro!
oni su je odveli pre više od godinu dana!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kaj la junuloj levigxis, kaj lin cxirkauxvindis, kaj forportis kaj enterigis.
nato ustanu mladiæi, poviju ga, iznesu i pokopaju.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj ili lasis tie siajn diojn, kaj forportis ilin david kaj liaj viroj.
ostavili su ondje svoje bogove; a david i njegovi ljudi odnesoe ih.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj kiam liaj discxiploj auxdis, ili venis kaj forportis lian korpon, kaj metis gxin en tombon.
kad za to doèue ivanovi uèenici, doðu, uzmu njegovo tijelo i poloe ga u grob.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj liaj discxiploj venis kaj forportis la korpon kaj enterigis gxin, kaj ili iris kaj rakontis tion al jesuo.
a uèenici njegovi doðu, uzmu njegovo tijelo i pokopaju ga pa odu i jave isusu.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj li forportis de tie la ostojn de saul kaj la ostojn de lia filo jonatan; kaj oni kunigis ilin kun la ostoj de la pendigitoj.
david prenese odande aulove kosti i kosti njegova sina jonatana pa ih zdrui s kostima pogubljenih.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj la spirito levis min kaj forportis min; kaj mi iris kun afliktita kaj maltrankvila koro; kaj la mano de la eternulo tenis min forte.
tada me duh prihvati i ponese. i ja iðah ogorèen i gnjevna srca, a ruka me jahvina èvrsto pritisla.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj la popolo forportis sian paston, antaux ol gxi fermentis; iliaj pastujoj, ligitaj en iliaj vestoj, estis sur iliaj sxultroj.
tako narod ponese svoje jo neukislo tijesto; naæve, uvijene u ogrtaèe, ponesoe na ramenima.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj liaj filoj forportis lin en la landon kanaanan, kaj enterigis lin en la kampa duobla kaverno, kiun abraham acxetis kune kun la kampo kiel tomban posedajxon de el efron la hxetido, antaux mamre.
odnesu ga u zemlju kanaansku te ga sahrane u spilji na polju makpeli kod mamre, polju to ga je abraham kupio od hetita efrona za sahranjivanje.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kaj li forportis min en la spirito en dezerton; kaj mi vidis virinon, sidantan sur skarlata besto, plena de nomoj de blasfemo, havanta sep kapojn kaj dek kornojn.
i odnese me u duhu u pustinju. tu vidjeh enu koja sjede na skrletnu zvijer, punu bogohulnih imena, sa sedam glava i deset rogova.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
la kuprajn kolonojn, kiuj estis en la domo de la eternulo, kaj la bazajxojn kaj la kupran maron, kiuj estis en la domo de la eternulo, la hxaldeoj disrompis kaj forportis ilian tutan kupron en babelon.
kaldejci razbie tuèane stupove u domu jahvinu, podnoja i mjedeno more u domu jahvinu, i tuè odnijee u babilon.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ankaux la vazojn de la domo de dio, orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en babelon, oni redonu, kaj ili iru en la templon de jerusalem sur sian lokon kaj estu lokitaj en la domo de dio.
povrh toga, posuðe zlatno i srebrno iz doma bojeg koje nabukodonozor bijae uzeo iz svetita u jeruzalemu i prenio u babilon neka se vrati i bude na svome mjestu u svetitu jeruzalemskom i neka se postavi u domu bojem."
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ecx la vazojn de la domo de dio, la orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en la templon de babel, ilin la regxo ciro elportis el la templo de babel, kaj oni transdonis ilin al sxesxbacar, kiun li starigis kiel regionestron;
jo i zlatno i srebrno posuðe doma bojega, koje nabukodonozor bijae odnio iz svetita u jeruzalemu i prenio ga u svetite babilonsko, uzeo je kralj kir iz svetita u babilonu i predao èovjeku po imenu ebasaru, koga je postavio upraviteljem,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: