전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaj al la izraelidoj diru jene:cxiu, kiu blasfemos sian dion, portos sian pekon.
İsrail halkına de ki, ‹kim tanrısına lanet ederse günahının cezasını çekecektir.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sed etendu nur vian manon, kaj ektusxu cxion, kion li havas; vi vidos, cxu li ne blasfemos vin antaux via vizagxo.
ama elini uzatır da sahip olduğu her şeyi yok edersen, yüzüne karşı sövecektir.››
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
vere mi diras al vi:cxiuj iliaj pekoj estos pardonitaj al la filoj de homoj, kaj iliaj blasfemoj, per kiuj ajn ili blasfemos;
size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama kutsal ruha küfreden asla bağışlanmayacak. bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur.››
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
li blasfemos kontraux la plejaltulo kaj frapos la sanktulojn de la plejaltulo; li ecx arogos al si sxangxi la tempojn kaj legxojn. ili estos transdonitaj en lian manon gxis paso de unu tempo kaj du tempoj kaj duono de tempo.
yüceler yücesini kötüleyen sözler söyleyecek, onun kutsallarına baskı yapacak. belirlenen zamanları, yasaları değiştirmeyi amaçlayacak. kutsallar üç buçuk yıl için eline teslim edilecekler. yarım vakte kadar››.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kiu insultas la nomon de la eternulo, tiu estu mortigita; per sxtonoj mortigu lin la tuta komunumo. cxu fremdulo, cxu indigxeno, se li blasfemos la nomon de la eternulo, estu mortigita.
rabbe söven kesinlikle öldürülecektir. bütün topluluk onu taşlayacak. İster yerli ister yabancı olsun, rabbe söven herkes öldürülecektir.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: