검색어: mortintaj (에스페란토어 - 터키어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

Turkish

정보

Esperanto

mortintaj

Turkish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

터키어

정보

에스페란토어

la mortintaj aĵoj enspezigas.

터키어

Ölü şeyler daha çok takdir edilir.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

Ĉiuj falu, mortintaj. silentu!

터키어

onların hepsi hemen öldürmek gerekiyor! kapayın çenenizi!

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

niaj mortintaj parencoj manĝas ĉe nia altaro.

터키어

bizimkiler bizim ayinde yiyecekler.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kiel vi rigardos al iliaj mortintaj okuloj?

터키어

senin önüne oturacaklar, o zaman ölü gözlerinin içine nasıl bakacaksın?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

mi estas vivanta... dum ĉiuj aliaj estas mortintaj:

터키어

ve diğer herkes öldü:

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ni ĉiuj estas adoltoj, do la morto ne estas tre timiga por ni des pli, ĉar ĉiuj jam estas mortintaj.

터키어

sonuçta, hepimiz birer yetişkiniz. her şey yok olduktan sonra, ölüm o kadar da korkutucu gelmiyor.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj la eternulo savis en tiu tago la izraelidojn el la mano de la egiptoj; kaj la izraelidoj vidis la egiptojn mortintaj sur la bordo de la maro.

터키어

rab o gün İsraillileri mısırlıların elinden kurtardı. İsrailliler deniz kıyısında mısırlıların ölülerini gördüler.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj ekmurmuris kontraux moseo kaj kontraux aaron cxiuj izraelidoj, kaj la tuta komunumo diris al ili:ho, se ni estus mortintaj en la lando egipta, aux se ni mortus en cxi tiu dezerto!

터키어

bütün İsrail halkı musayla haruna karşı söylenmeye başladı. onlara, ‹‹keşke mısırda ya da bu çölde ölseydik!›› dediler,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

hejme stariĝas altaroj, kie ili manĝas kaj drinkas kune kun siaj mortintaj parencoj jam ekde pli ol tri mil jaroj la indiĝenoj kultis la morton, sed dum la 16a kaj 17a jarcentoj, tiuj kredoj kaj kutimoj miksiĝis kun la ritoj de la kristanismo tiamaniere, ke la tradicioj kaj ritoj pri la morto estas ĝis nun fuzio el ambaŭ kulturoj.

터키어

Ölülere tapma âdeti yerlilerden kalmadır ama 16. ve 17. yüzyıllar boyunca adetleri ve inançları hristiyanlık'tan etkilenmiş böylece günümüzdeki ayinleri ve ibadetleri her iki kültürün de izlerini barındırmaktadır.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,523,232 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인