검색어: konstruu (에스페란토어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Esperanto

French

정보

Esperanto

konstruu

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스페란토어

프랑스어

정보

에스페란토어

ni konstruu la landon per agoj kaj vortoj.

프랑스어

construisons le pays par des actes et par des mots !

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

vian domon vi konstruu malproksime de la parencoj kaj proksime al akvofluo.

프랑스어

construis ta maison loin de ta parentèle et près d'un cours d'eau.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;

프랑스어

bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj salomono ordonis, ke oni konstruu domon al la nomo de la eternulo kaj regxan domon por li.

프랑스어

salomon ordonna que l`on bâtît une maison au nom de l`Éternel et une maison royale pour lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj konstruu tie altaron al la eternulo, via dio, altaron el sxtonoj; ne levu sur ilin feron.

프랑스어

là, tu bâtiras un autel à l`Éternel, ton dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

konstruu al vi urbojn por viaj infanoj kaj barajxojn por viaj sxafoj; kaj faru tion, kio eliris el via busxo.

프랑스어

construisez des villes pour vos petits enfants et des parcs pour vos troupeaux, et faites ce que votre bouche a déclaré.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj li alvokis sian filon salomono, kaj testamentis al li, ke li konstruu domon por la eternulo, dio de izrael.

프랑스어

david appela salomon, son fils, et lui ordonna de bâtir une maison à l`Éternel, le dieu d`israël.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

el sxtonoj tutaj konstruu la altaron de la eternulo, via dio, kaj alportu sur gxi bruloferojn al la eternulo, via dio;

프랑스어

tu bâtiras en pierres brutes l`autel de l`Éternel, ton dieu. tu offriras sur cet autel des holocaustes à l`Éternel, ton dieu;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

se oni havas monon por senmalpurigi la areon, oni do per tiu mono aĉetu la kampojn ĉirkaŭ la centralo kaj tie konstruu rubaĵ-pritraktejon.

프랑스어

s'ils ont de l'argent pour la décontamination, il serait préférable qu'ils achètent le terrain entourant la centrale pour y créer un site de décharge d'ordures.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

ili diras:ankoraux ne baldaux; ni konstruu domojn; gxi estas la kaldrono, kaj ni estas la viando.

프랑스어

ils disent: ce n`est pas le moment! bâtissons des maisons! la ville est la chaudière, et nous sommes la viande.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

hxiram, regxo de tiro, sendis al david senditojn, kaj cedran lignon, kaj masonistojn kaj cxarpentistojn, por ke ili konstruu por li domon.

프랑스어

hiram, roi de tyr, envoya des messagers à david, et du bois de cèdre, et des tailleurs de pierres et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

iru sur la monton, prenu lignon, kaj konstruu la domon; mi akceptos gxin favore, kaj mi montros mian gloron, diras la eternulo.

프랑스어

montez sur la montagne, apportez du bois, et bâtissez la maison: j`en aurai de la joie, et je serai glorifié, dit l`Éternel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

cxar ankaux al ni en babelon li sendis, por diri:la kaptiteco estos longa; konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn.

프랑스어

qui nous a même envoyé dire à babylone: elle sera longue, la captivité; bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits! -

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj domon ne konstruu, kaj semon ne semu, kaj vinbergxardenon ne plantu kaj ne posedu, sed logxu en tendoj dum via tuta vivo, por ke vi vivu longan tempon sur la tero, sur kiu vi logxas fremdule.

프랑스어

et vous ne bâtirez point de maisons, vous ne sèmerez aucune semence, vous ne planterez point de vignes et vous n`en posséderez point; mais vous habiterez sous des tentes toute votre vie, afin que vous viviez longtemps dans le pays où vous êtes étrangers.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

kaj al mia filo salomono donu koron perfektan, ke li observu viajn ordonojn, viajn preskribojn, kaj viajn legxojn, ke li cxion plenumu, kaj ke li konstruu la konstruajxon, por kiu mi faris la preparojn.

프랑스어

donne à mon fils salomon un coeur dévoué à l`observation de tes commandements, de tes préceptes et de tes lois, afin qu`il mette en pratique toutes ces choses, et qu`il bâtisse le palais pour lequel j`ai fait des préparatifs.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

에스페란토어

david diris al ornan:donu al mi la lokon de la drasxejo, por ke mi konstruu sur gxi altaron al la eternulo; pro gxia plena prezo donu gxin al mi, por ke cxesigxu la pesto inter la popolo.

프랑스어

david dit à ornan: cède-moi l`emplacement de l`aire pour que j`y bâtisse un autel à l`Éternel; cède-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,744,190,081 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인