전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la patrino bone traktas siajn gefilojn.
az anya jól bánik a gyermekeivel.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
reganta bone sian propran domanaron, tenante siajn gefilojn sub regado kun cxia seriozeco
ki a maga házát jól igazgatja, gyermekeit engedelmességben tartja, minden tisztességgel;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
la diakonoj estu edzoj de po unu edzino, regantaj bone siajn gefilojn kaj siajn proprajn domojn.
a diakónusok egy feleségû férfiak legyenek, a kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgatják.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
patrojn oni ne mortigu pro la gefiloj, kaj gefilojn oni ne mortigu pro la patroj:cxiu devas ricevi morton pro sia krimo.
meg ne ölettessenek az atyák a fiakért, se a fiak meg ne ölettessenek az atyákért; kiki az õ bûnéért haljon meg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tial gepatroj mangxos gefilojn inter vi, kaj gefiloj mangxos siajn gepatrojn; kaj mi faros kontraux vi jugxon, kaj mi disblovos vian tutan restajxon al cxiuj ventoj.
azért az apák egyék meg fiaikat te közötted, és a fiak egyék meg apáikat, és cselekszem rajtad ítéletet, és szétszórom minden maradékodat a szél minden irányában.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiam kelkaj malbonaj kaj sentauxgaj el la viroj, kiuj iris kun david, ekparolis kaj diris:pro tio, ke ili ne iris kun ni, ni ne donu al ili ion el la militakiro, kiun ni reprenis; nur al cxiu lian edzinon kaj liajn gefilojn; ili prenu kaj iru.
kor mondának mind azok közül, a kik dáviddal elmenének, így szólván: minthogy mind a gonosz emberek és béliál emberei nem jöttek el velünk, semmit se adjunk nékik a zsákmányból, a melyet visszaszereztünk, hanem csak kinek-kinek a maga feleségét és gyermekeit, [azokat] vigyék el, és menjenek el.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: