전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
irante meze de leonoj, gxi farigxis leonido, lernis dissxiri kaptajxon, mangxis homojn.
ויתהלך בתוך אריות כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kiam sxi vidis, ke sxia espero malaperis, sxi prenis alian el siaj idoj kaj faris gxin leonido.
ותרא כי נוחלה אבדה תקותה ותקח אחד מגריה כפיר שמתהו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sxi edukis unu el siaj idoj, gxi farigxis leonido, kaj gxi lernis dissxiri kaptajxon, gxi mangxis homojn.
ותעל אחד מגריה כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxu leono krias en la arbaro, se gxi ne havas dissxirotajxon? cxu leonido auxdigas sian vocxon el sia kaverno, se gxi nenion kaptis?
הישאג אריה ביער וטרף אין לו היתן כפיר קולו ממענתו בלתי אם לכד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar mi estas kiel leono por efraim, kiel leonido por la domo de jehuda; mi, mi dissxiros kaj foriros; mi forportos, kaj neniu povos savi.
כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cxar tiele diris al mi la eternulo:kiel leono aux leonido blekegas super sia rabajxo, kaj, se ecx oni kunevokus kontraux gxin multon da pasxtistoj, gxi ne timas ilian vocxon kaj ne humiligxas antaux ilia bruado, tiel la eternulo cebaot malsupreniros, por batali pro la monto cion kaj pro gxia altajxo.
כי כה אמר יהוה אלי כאשר יהגה האריה והכפיר על טרפו אשר יקרא עליו מלא רעים מקולם לא יחת ומהמונם לא יענה כן ירד יהוה צבאות לצבא על הר ציון ועל גבעתה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: