인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vohra left college to join the satyagraha movement in 1921, and after the movement was called off, joined national college, lahore where he got a ba degree. it was there that he was initiated into the revolutionary movement. he along with bhagat singh and sukhdev started a study circle on the model of russian socialist revolution.
વોહરાએ ૧૯૨૧ માં સત્યાગ્રહ ચળવળમાં જોડાવા માટે કૉલેજ છોડી દીધી હતી, અને આ આંદોલન બંધ થયા પછી, લાહોરની નેશનલ કૉલેજમાં જોડાયા, જ્યાં તેમણે બી.એ.ની ડિગ્રી મેળાવી. અહીંજ તેઓ ક્રાંતિકારી આંદોલનમાં જોડાયા. તેમણે ભગતસિંહ અને સુખદેવ સાથે મળીને રશિયન સમાજવાદી ક્રાંતિના આધાર પર એક અભ્યાસ વર્તુળ શરૂ કર્યો.
마지막 업데이트: 2021-04-10
사용 빈도: 1
품질:
in the past, we've done studies on the effects of traffic noise on sleep, and research subjects would often wake up in the morning and say, "ah, i had a wonderful night, i fell asleep right away, never really woke up."
ભૂતકાળમાં, અમે અભ્યાસ કર્યો છે ઊંઘ પર ટ્રાફિક અવાજની અસરો પર, અને સંશોધન વિષયો વારંવાર સવારે ઉઠીને કહે, આહ, મારી એક સરસ રાત હતી, હું તરત સૂઈ ગયો, ખરેખર ક્યારેય જાગ્યો નહીં. "
마지막 업데이트: 2020-12-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.