전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pag luchaniya
pag luchaniya
마지막 업데이트: 2020-05-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag
pag ne english ma su kehvay
마지막 업데이트: 2022-08-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
of pag
àªàªªmonday
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag ni pani
마지막 업데이트: 2023-12-08
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
pag ma kevu chhe
પાગ્મા કેવુ છી
마지막 업데이트: 2019-07-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag ma va thavo
પાગ મા વા થાવો
마지막 업데이트: 2021-08-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag ni pani in english
અંગ્રેજીમાં pag ni pani
마지막 업데이트: 2023-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag ma khali chadi gai
pag ma khali chadi gai
마지막 업데이트: 2024-04-25
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
pag ne english ma su kahevay
લોોડા ને અંગ્રેજી મા સુકેવે
마지막 업데이트: 2018-04-02
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
pag ni pani na vadhiya no malam
પાગ ની પાની ના વાધિયા
마지막 업데이트: 2020-11-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in gujarati "pag na taliaa"
in gujarati " pag na taliaa"
마지막 업데이트: 2023-11-12
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pag na taliya english ma su kehvay
pag na taliya english ma su kehvay
마지막 업데이트: 2023-08-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pag ma khali chadi gai chhe teno upaya
pag ma khali chadi gai chhe teno upaya
마지막 업데이트: 2023-10-16
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
what is it called in english which is called in gujarati " pag na taliaa"
bottom heel of foot. what it is called?
마지막 업데이트: 2020-05-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bindu bhatt debuted in short story genre with her book bandhani (2009). she also translated several works into hindi from gujarati including harivallabh bhayani's aapabransh vyakaran, dhiruben patel's andhali gali and jayant gadit's satya (in 4 parts; with virendra narayan sinh). she has also gave translation from hindi to gujarati including fanishwarnath renu (monograph by surendra chaudhari), dadu dayal (monograph by raam baqsh) and bija na pag (short stories by shreekant varma).[1][3]
[1] [2]
마지막 업데이트: 2021-04-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인: