전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prakruti na khole ek divas
પ્રકૃતિ ના khole ek દિવસ
마지막 업데이트: 2017-05-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
prakruti na khole
prakruti na khole ek divas
마지막 업데이트: 2019-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prakruti na khole ek kallak
પ્રકૃતિ ના ખોલે એક કાલક
마지막 업데이트: 2020-01-15
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
gujarati essay about prakruti n khole ek kalak
પ્રકૃતિ એન ખોલો એક કાલક વિશેનું નિબંધ
마지막 업데이트: 2018-12-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prakruti na ramy swarup
પ્રકૃતિ ના રામી સ્વરૂપ
마지막 업데이트: 2018-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prakruti na ramy ane raoudr svarupo
પ્રકૃતિ ના રમ્ય અને રૌદ્ર સ્વરૂપો
마지막 업데이트: 2022-07-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prakruti na raidra and ramiya swarup
પ્રકૃતિ ના રાદ્રા અને રામાયણ સ્વરૂપ
마지막 업데이트: 2018-07-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prakruti na ramy ane raudra rupo essay in gujarati
પ્રકૃતિ ના રેમી ને રુદ્ર રૂપો નિબંધ in gujarati
마지막 업데이트: 2020-10-31
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
prakruti na ramya ane raudra rup essay in gujarati
પ્રકૃતિ ના રમ્યા ને રુદ્ર રૂપ નિબંધ in gujarati
마지막 업데이트: 2020-09-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jaya mehta writes rationalist poetry in free verse. her poetry is logical and socially aware instead of enclosed in emotional world.[4] her poetry collections are venetian blind (1978), ek divas (1982), akashma tarao choop chhe (1985), hospital peoms (1987).
જયા મહેતા મુક્ત છંદમાં તર્કવાદી (રેશનાલિસ્ટ) કવિતા લખે છે. તેમની કવિતા ભાવનાત્મક દુનિયાથી સંલગ્ન થવાને બદલે તાર્કિક અને સામાજિક રીતે જાગૃત છે.[1] વેનેશિયન બ્લાઇન્ડ (૧૯૭૮), એક દિવસ (૧૯૮૨), આકાશમાં તારાઓ ચૂપ છે (૧૯૮૫), હોસ્પિટલ પોએમ્સ (૧૯૮૭) એ તેમના કાવ્યસંગ્રહો છે. રેણુ અને એક આખરે પાંદડુ (૧૯૮૯) તેમની નવલકથાઓ છે. [2] [3] વેનેશિયન બ્લાઇન્ડ અને આકાશમાં તારાઓ ચૂપ છે કાવ્યસંગ્રહો તેમની "માનવ દુર્દશાની ચિંતા" પ્રતિબિંબિત કરે છે.
마지막 업데이트: 2021-04-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다