검색어: she works in a police station (영어 - 갈리시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Galician

정보

English

she works in a police station

Galician

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

갈리시아어

정보

영어

she works hard in the office for a small salary.

갈리시아어

traballa duro na oficina por un salario pequeno.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

files only in a

갈리시아어

ficheiros só en a

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

in a circular region

갈리시아어

dunha rexión circular

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

please put in a name.

갈리시아어

por favor, introduza un nome.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

%1 is in a hazard

갈리시아어

% 1 está nun perigo

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

an object reflected in a line

갈리시아어

un obxecto reflectido nunha liña

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

run the command in a terminal.

갈리시아어

executar o comando nun terminal.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

an object reflected in a point

갈리시아어

un obxecto reflectido nun punto

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

activity detected in a monitored session

갈리시아어

detectouse actividade na sesión baixo seguimentoname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

a single character specified in a range

갈리시아어

un só caracter pertencente a un rango

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

attach insert file (in a box)...

갈리시아어

xuntar inserir ficheiro (nunha caixa)...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

max. number of users in a channel:

갈리시아어

número máximo de usuarios nun canal:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

this currently only works if the message has at least one attachment. no, not even percnt; 0 will work in the general case!

갈리시아어

de momento isto só funciona se a mensaxe ten polo menos un anexo. non, nen sequer percnt; 0 funciona no caso xeral!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

executes the instructions in a file sequentially. nice if you want to define some libraries or resume some previous work.

갈리시아어

executas secuencialmente as instrucións dun ficheiro. está ben se se queren definir algunhas bibliotecas ou cousas polo estilo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

brighnessspecify the brightness level of output image. the default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

갈리시아어

brilloespecifica o nivel de brillo da imaxe de saída. o valor predeterminado é 1. 0 (funciona só no modo de 8 bits).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

any event can be rescheduled with your mouse. move the mouse pointer over the event, and drag it to a new time location. this works in the day, week and work week views.

갈리시아어

pódese mudar a hora de calquera evento co rato. mova o cursor do rato para riba do evento e arrástreo para a nova hora. isto tamén funciona para as vistas da semana e da semana laboral.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

the easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you have an encrypt option in the contextual menu. this works in konqueror or on your desktop!

갈리시아어

o xeito máis doado de cifrar un ficheiro: simplemente prema co botón dereito sobre o ficheiro, e terá a opción de cifrar no menú contextual. isto funciona en konqueror ou no seu escritorio!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

reads all project files into translation memory, updating old entries. the scanning will work in background.

갈리시아어

le todos os ficheiros de proxecto para a memoria de tradución, e actualiza as entradas vellas. o exame realízase no segundo plano.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

user'nobody 'does not exist. displaying user images will not work in kdm.

갈리시아어

non existe o usuario « nobody ». non se poderán mostrar imaxes dos usuarios en kdm. @ title: group uids belonging to system users like 'cron'

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

lets you choose the character encoding to be used in the message pane. the default, auto, should work in almost all cases.

갈리시아어

permite escoller a codificación de caracteres que se ha usar na Área de mensaxes. por omisión, automática debería funcionar na maioría dos casos.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,217,693,899 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인