전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
renewable energy has a strong track record in job creation.
Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας έχουν ισχυρό θετικό ιστορικό στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
local and regional authorities have a long track record in egovernment.
Οι τοπικές και οι περιφερειακές αρχές έχουν μακρά εμπειρία στον τομέα της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the food and drugs administration has a good track record in food safety.
Η Υπηρεσία Τροφίμων και Φαρμάκων των ΗΠΑ έχει ένα πολύ καλό ιστορικό σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
it is seen as having a good track record in respecting minority rights and promoting tolerance.
Φαίνεται να έχει ένα καλό ιστορικό όσον αφορά στο σεβασμό των μειονοτικών δικαιωμάτων και την προώθηση της ανεκτικότητας.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
numbers show a good police track record in identifying the perpetrators of anti-roma hate crimes.
Όπως προκύπτει από τα αριθμητικά στοιχεία, οι αστυνομικές επιδόσεις όσον αφορά την εξακρίβωση των δραστών των εγκλημάτων μίσους κατά των Ρομά είναι θετικές.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
experience and expertise do they have a good track record in the field?
Στόχοι - τι επιδιώκουν από την επιχείρηση;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
europe has a good track record in that it has been successful with its research in the past.
Η Ευρώπη έχει καταγράψει μια πολύ καλή διαδρομή όσον αφορά τις επιτυχίες των ερευνών της στο παρελθόν.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
a credible track record in the fight against organised crime still needs to be established.
Δεν έχει επιτευχθεί ακόμα αξιόπιστο ιστορικό αποτελεσμάτων όσον αφορά την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
he added, "bulgaria needs to establish a better track record in the investigation, prosecution and judgment of those cases."
Πρόσθεσε ότι, "η Βουλγαρία πρέπει να επιτύχει καλύτερες επιδόσεις στη διερεύνηση, δίωξη και εκδίκαση τέτοιου είδους υποθέσεων".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
serbia has built up a positive track record in implementing its obligations under the stabilisation and association agreement and the interim agreement.
Η Σερβία έχει σημειώσει θετικές επιδόσεις όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της που απορρέουν από τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και την ενδιάμεση συμφωνία.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
turkey's track record in the fight against corruption remains inadequate.
Οι επιδόσεις της Τουρκίας όσον αφορά την καταπολέμηση της διαφθοράς παραμένουν ανεπαρκείς.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
albania’s track record in implementing its obligations under the stabilisation and association agreement is positive overall.
Οι επιδόσεις της Αλβανίας όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της που απορρέουν από τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης είναι γενικά θετικές.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it encouraged albania to focus on establishing a sustained and effective track record in implementing the interim agreement as well as the stabilisation and association agreement.
Ενθαρρύνει την Αλβανία να επικεντρωθεί στη σταθερή και ικανοποιητική προσήλωση στην εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας καθώς και της Συμφωνίας Σταθερότητας και Σύνδεσης.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in some instances, a member state with strong track record in a policy field may assume the responsibility of 'domain leader'.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, ένα κράτος μέλος με σημαντικό ιστορικό επιδόσεων σε έναν τομέα πολιτικής δύναται να αναλάβει αρμοδιότητες «επικεφαλής τομέα».
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
concerning the administrative and judicial capacity, hungary has developed a reasonably consistent track record in setting up and strengthening its institutions to implement and enforce the acquis.
Όσον αφορά τη διοικητική και δικαστική ικανότητα, η Ουγγαρία προχώρησε με συνέπεια στην εγκαθίδρυση και ενίσχυση των θεσμών που της επιτρέπουν τη θέσπιση και εφαρμογή του κεκτημένου.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
furthermore it will make longer term commitments in countries that have demonstrated a strong track record in implementing budget support, taking account of lessons learned from the mdg contracts.
Εξάλλου θα προβαίνει σε πιο μακροχρόνιες αναλήψεις υποχρεώσεων σε χώρες που έχουν σημαντική εμπειρία στην υλοποίηση της δημοσιονομικής στήριξης, λαμβάνοντας υπόψη τα διδάγματα που αντλήθηκαν από τις συμβάσεις ΑΣΧ.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
with a new leadership and political will to advance the fight against corruption, after 2006, the dna started building what is today an impressive track record of high-level corruption cases.
Με νέα ηγεσία και πολιτική βούληση για την προώθηση της καταπολέμησης της διαφθοράς, μετά το 2006, η dna άρχισε να δημιουργεί ένα εντυπωσιακό πλέον ιστορικό σε υποθέσεις διαφθοράς υψηλού επιπέδου.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
a country's satisfactory track-record in implementing its obligations under the stabilisation and association agreements is an essential element for the eu to consider any membership application.
Η ΕΕ εξετάζοντας κάθε αίτηση προσχώρησης λαμβάνει κυρίως υπόψη την ικανοποιητική πρόοδο κάθε χώρας στην τήρηση των υποχρεώσεών της στο πλαίσιο των συμφωνιών σταθεροποίησης και σύνδεσης.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
although he has not previously managed a fund himself, the promoter is a highly experienced and successful entrepreneur, with an excellent track record in the biotechnology sector.
Αν και μέχρι τώρα δεν έχει διευθύνει τέτοιο ταμείο, ο υπεύθυνος είναι ένας πολύ έμπειρος και επιτυχημένος επιχειρηματίας, με πολύ καλό ιστορικό στον τομέα της βιοτεχνολογίας.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
we have therefore decided to propose an extension of the european agency for reconstruction, which has an excellent track record in delivering assistance throughout the federal republic of yugoslavia.
Ως εκ τούτου, έχουμε αποφασίσει να προτείνουμε επέκταση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ανασυγκρότησης, η οποία έχει ένα εξαιρετικό ιστορικό επιδόσεων όσον αφορά την παροχή βοήθειας σε ολόκληρη την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질: