검색어: accounting terms (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

accounting terms

그리스어

Μετρητά στην τράπεζα και στο ταμείο

마지막 업데이트: 2020-03-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in accounting terms this position may have a basis.

그리스어

Και είναι προφανές ότι μία ακόμη φορά τα κριτήρια της Επιτροπής ήταν λογιστικά, δημοσιονομικά.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

double accounting skews the results in terms of individual members.

그리스어

Οι διπλοί λογαριασμοί παράγουν παράλογα αποτελέσματα όσον αφορά ορισμένα μέλη.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

accounting for long-term contracts

그리스어

Λογιστική καταχώρηση των υακροποόθεσυων συυβάσεων

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

we are not verifying whether or not the commission has correctly exercised its mandate in accounting terms.

그리스어

Αυτό που κάνουμε δεν είναι να εξακριβώσουμε εάν η Επιτροπή, από καθαρά λογιστικής σκοπιάς, ανταποκρίθηκε ή όχι σωστά στην εντολή της.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

영어

4026 accounting terms of payment management accounting advance payment pay, incentive — use piece work pay (4421)

그리스어

ΜΤ uf ΒΤ1 rt rt οθόνη οικογένεια, μονοκυτταρική — use μοναχικό άτομο (2816)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

there were problems here in terms of accumulation and accounting.

그리스어

Υπήρχαν προβλήματα τόσο στην καταμέτρηση όσο και στα αθροίσματα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:

추천인: 익명

영어

in accounting terms they are right, but it would be a missed opportunity if this financial leeway were not used to further european integration.

그리스어

Οι δηλώσεις της ήταν πολύ σοβαρές, δεδομένου μάλιστα ότι είχε την υποστήριξη και την κάλυψη της Αμερικανικής κυβέρνησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the time dimension is particularly complex in economic accounting terms in cases of large public infrastructure programmes developed with the help of the private sector.

그리스어

Ο χρονικός παράγοντας είναι ιδιαίτερα πολύπλοκος στην οικονομική λογιστική σε περίπτωση μεγάλων προγραμμάτων δημοσίων υποδομών που αναπτύχθηκαν με τη βοήθεια του ιδιωτικού τομέα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

a start has been made on separating, at least in accounting terms, the undertaking responsible for infrastructure from those responsible for commercial services;

그리스어

επιτεύθχηκε ο διαχωρισμός, τουλάχιστον ο λογιστικός, μεταξύ του φορέα διαχείρισης των υποδομών και των φορέων παροχής εμπορικών υπηρεσιών,

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in writing. - (pt) the implementation of the budget of the 10th european development fund must not be assessed in purely accounting terms.

그리스어

γραπτώς. - (pt) " υλοποίηση του προγραμματισμού του 10ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης δεν πρέπει να αξιολογείται μόνο με καθαρά λογιστικούς όρους.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

we need a system that enables us to reach budgetary agreements that are not dominated by short-term considerations of the net balance of each country in purely accounting terms.

그리스어

Χρειαζόμαστε ένα σύστημα που θα μας επιτρέπει να επιτυγχάνουμε δημοσιονομικές συμφωνίες που δεν θα κυριαρχούνται από βραχυπρόθεσμες ανησυχίες για το καθαρό ισοζύγιο κάθε χώρας από αμιγώς λογιστική άποψη.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

in purely accounting terms, it is clear that the measures do not all have the same cost-effectiveness ratio, but even the most expensive ones do have a favourable ratio.

그리스어

Με καθαρά λογιστικά κριτήρια είναι προφανές ότι δεν εμφανίζουν όλα τα μέτρα την ίδια σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας, όμως, ακόμα και στα πιο δαπανηρά, η σχέση αυτή θα παραμένει θετική.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in this context, 'valorisation' refers to valuing intangible assets in accounting terms and to increasing the opportunities to get better value out of ipr and leverage financing.

그리스어

Στο πλαίσιο αυτό, η «αξιοποίηση» εκλαμβάνεται ως η αποτίμηση των άυλων περιουσιακών στοιχείων με λογιστικά κριτήρια και η αύξηση των ευκαιριών, ώστε να βελτιωθεί η αξία που αποκομίζεται από τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και η προσέλκυση χρηματοδότησης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

(')these amounts have been calculated using the exchange rates which were in force when the commitment decisions were taken and which differ slightly from the rates applying at the time of the commitment in accounting terms.

그리스어

(Τ) Τα ποσά υπολογίσθηκαν με βάοη την τιμή ουναλλάγματος που ίσχυε τη στιγμή της αποφαοης ανάληιίης υπο) < ρεωσεως και η οποία είναι ελάγιστα διαωοοετική ττκ λονιοτΊΚΤΚ ανάλτΜκ υπσχοεώοεων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

whereas council directive 91/440/eec requires a separation of activities, in accounting terms, between transport service operation and those concerning railway infrastructure management;

그리스어

ότι η οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου επιβάλλει, από άποψη λογιστικής, διαχωρισμό των δραστηριοτήτων εκμετάλλευσης των υπηρεσιών μεταφορών από τις δραστηριότητες διαχείρισης της σιδηροδρομικής υποδομής

마지막 업데이트: 2017-02-28
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

it is true that, in accounting terms, both the cash receipt criterion and the income criterion can be allowed, but it is also true that the former allows for less juggling of the figures intended to distort the true accounts situation of a country.

그리스어

Είναι γεγονός ότι από λογιστικής άποψης μπορούν να γίνουν αποδεκτά τόσο το κριτήριο των ταμειακών εισπράξεων όσο και το κριτήριο των εσόδων, είναι όμως εξίσου γεγονός ότι το πρώτο εξ αυτών επιτρέπει λιγότερες αλχημείες με τους αριθμούς με σκοπό τη στρέβλωση της πραγματικής κατάστασης των λογαριασμών μιας χώρας.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

— persistently high long-term unemployment, accounting for 4,4 % of the labour force;

그리스어

— το σταθερό υψηλό- ποσοστό της μακροχρόνιας ανεργίας το οποίο ανέρχεται στο 4,4 % του εργατικού δυναμικού,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

while financing operations carried out under mandate form an integral part of the elb's overall activity, in accounting terms they are kept distinct from the bank's lending on own resources by being clearly identified in the special section.

그리스어

Αν και οι χρηματοδοτικές παρεμβάσεις που πραγματοποιούνται κατόπιν εντολής αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της δραστηριότητας της Τράπεζας, σε όρους λογιστικής διαχωρίζονται από τις παρεμβάσεις επί των ιδίων πόρων της Τράπεζας, εντοπιζόμενες με σαφήνεια στο Ει­δικό Τμήμα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

for this reason, although it is difficult for a parliament to accept a cutback in the structural funds, even in accounting terms, we have exercised responsibility and are now transferring to member states the obligation to spend wisely and to implement the structural funds well, thus avoiding larger cuts in future budgets.

그리스어

Γι' αυτό, και παρά το ότι αποδεικνύεται δύσκολο για ένα Κοινοβούλιο να αποδεχτεί μια περικοπή-ακόμη και αν είναι υπολογίσιμη- στα Διαρθρωτικά Ταμεία, επιδείξαμε υπευθυνότητα, και μεταφέρουμε τώρα στα Κράτη μέλη την υποχρέωση να δαπανούν και να εκτελούν σωστά τα κονδύλια των Διαρθρωτικών Ταμείων, αποφεύγοντας έτσι την πιθανότητα οι περικοπές να είναι μεγαλύτερες στους επερχόμενους προϋπολογισμούς.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,775,908,684 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인