전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
furnit jre and equi ament
Κινητά αγαθά και υλικά
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
he also met a representative group from the austrian parliament. ament.
Δικαιούχοι χώρες καί όργαν ισμοί
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the european parli ament took this scenario as its starting point, although with a much wider vision.
Το ίδιο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έστω και με μία πολύ ευρύτερη οπτική, ξεκινούσε από το σκηνικό αυτό.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
parli ament, council and the they will be voting for candidates whose parents were fighting against each other 50 years ago.
Ειδικότερα: α) Διαδικασία σύμφωνης γνώμης
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
furthermore, pari i ament should continue its discussions with the council on this subject, within the framework of the maastricht agreements.
Εξάλλου, το Κοινοβούλιο πρέπει επίσης να συνεχίσει το διάλογο με το Συμβούλιο επ'αυτού, στο πλαίσιο της εφαρμογής τον συμφωνιών του Μάαστριχτ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
secondly, the specific programmes are no longer to be adopted in cooperation but in consul tati on with pari i ament, though the council acts by a qualified majority.
Δεύτερον, τα ειδικά προγράμματα δεν θα εγκρίνονται πλέον με συνεργασία αλλά μετά από διαβούλευση με το Κοινοβούλιο, αν και το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the council seems prepared to meet pari i ament on this issue, as evidenced by the conciliation between the council and parliament over the budgetary aspects of cooperation with the countries of asia and latin america.
Το Συμβούλιο φαίνεται να προσανατολίζεται στην κατεύθυνση αυτή, όπος φάνηκε κατά τη διάρκεια της συνεννόησης μεταξύ Κοινοβουλίου και Συμβουλίου σχετικά με τις δημοσιονομικές πτυχές της συνεργασίας με τις χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the nature of assent itself is not identical in all the sectors in which it is used, nor is parli ament's role identical in all the areas in which it is called upon to give its assent.
Η διακυβερνητική συνεργασία και η ψηφοφορία με ομοφωνία του Συμβουλίου διατηρούνται σε πολλούς σημαντικούς τομείς.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in other respects, the substance of the definition is very similar, parli ament referring to the tasks transferred to the community and the objectives to be achieved and the conference referring to the powers and objectives conferred by the treaty to enable the community to act.
Κατά τα λοιπά, το περιεχόμενο του ορισμού είναι πολύ παραπλήσιο δεδομένου ότι το Κοινοβούλιο πρότεινε τα καθήκοντα που ανατίθενται στην Κοινότητα και τους στόχους που πρέπει να υλοποιηθούν ενώ η Διάσκεψη επέλεξε τις αρμοδιότητες και τους στόχους που ορίζονται από τη συνθήκη για να μπορέσει η Κοινότητα να δράσει.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
responsibility for concluding agreements finally falls on the council, subject to pari i ament's opinion. this procedure applies also where for the adoption of internal rules the subjects under the treaty are regulated by procedures which imply a different role for parliament and council.
Η διατύπωση, τέλος, των συμφωνιών είναι καθήκον του Συμβουλίου, μετά από γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
(b) does not reach an agreement: the proposal is deemed not to have been adopted, except: where the council , within 6 weeks of expiry of the period granted to the conciliation committee, confirms, by qualified majority vote (or unanimous vote where the commission's opinion is unfavourable), its common position (cf. paragraph 4), possibly with the amendments of pari i amen t, the act i s final 1 y adopted, except: where pari 1 ament, within 6 months, rejects 1t by an absolute majority of its members.
β) δεν καταλήγει σε συμφωνία: η πρόταση θεωρείται ότι δεν έχει εγκριθεί, εκτός εάν: το Συμβούλιο, μέσα σε προθεσμία έξι εβδομάδων από την εκπνοή της προθεσμίας που έχει τεθεί στην Επιτροπή Συνδιαλλαγής, επιβεβαιώνει με ειδική πλειοψηφία (ή με ομοφωνία σε περίπτωση αντίθετης γνώμης της Επιτροπής των Ε.Κ.) την καινή Θέση του (βλ. παρ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: