전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the eu is thereforepushing for still more energy-efficientappliances by enforcing energylabelling and fixing minimum performance requirements.
Έτσι, η ΕΕ piιέζει για ενεργειακά piιο αpiοδοτικέ συσκευέ ε την εφαρογή τη ενεργειακή σήανση και τον καθορισό αpiαιτή-σεων για ελάχιστε εpiιδόσει.
observers see the government's main tasks as reviving its nato membership bid and fixing a date for eu accession talks.
Παρατηρητές θεωρούν βασικά καθήκοντα της κυβέρνησης την προσπάθεια ένταξης στο ΝΑΤΟ και τη λήψη ημερομηνίας για τις συνομιλίες σχετικά με την ένταξη στην ΕΕ.
details of materials used in structural parts including attaching brackets and fixing bolts (see annex v).
δεδομένα σχετικά με τα χρησιμοποιούμενα υλικα για τις δομές και τα στοιχεία στερεώσεως της διατάξεως προστασίας σε περίπτωση ανατροπής (βλέπε παράρτημα v).
as albania prepares for parliamentary elections next year, attention is being focused on boosting turnout and fixing problems with the voter lists.
Καθώς η Αλβανία προετοιμάζεται για τις κοινοβουλευτικές εκλογές του προσεχούς έτους, η προσοχή έχει στραφεί στην ενίσχυση της προσέλευσης και στην επιδιόρθωση προβλημάτων με τους εκλογικούς καταλόγους.
drawings of the seat, showing its structure, adjustment system and fixing the fixing components, with an indication of the materials used:
Σχέδια του καθίσματος, όπου το σώμα του, το σύστημα ρύθμισης και τα κατασκευαστικά στοιχεία στερέωσης, με υπόδειξη των χρησιμοποιούμενων υλικών:
2075/92 and fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and member state for the 1999, 2000 and 2001 harvests.
2075/92 και για τον καθορισμό των πριμοδοτήσεων και των ορίων εγγύησης όσον αφορά τον καπνό σε φύλλα ανά ομάδα ποικιλιών και ανά κράτος για τις συγκομιδές 1999, 2000, 2001".
— commission decisions of 6 may 1994 approving programmes for the eradication of rabies presented by certain member states and fixing the financial contribution from the community:
.— Αποφάσεις της Επιτροπής σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Κοινότητα στα πλαίσια της εξάλειψης της κλασικής πανώλης των χοίρων: Β απόφαση 94/190/ΕΚ — Επίσημη Εφημερίδα l 89 της 6.4.1994 d απόφαση 94/189/ΕΚ — Επίσημη Εφημερίδα l 89 της 6.4.1994
key issues for the future: overcoming labour market shortages, advancing gender mainstreaming and fixing national medium term targets for employment constitute major policy issues.
Κύρια θέματα για το μέλλον: Η κάλυψη των ελλείψεων της αγοράς εργασίας, η προώθηση της ενσωμάτωσης της διάστασης των φύλων και ο καθορισμός εθνικών μεσοπρόθεσμων στόχων για την απασχόληση αποτελούν σημαντικά θέματα της πολιτικής.
— commission decisions approving the programmes for the eradication of bovine brucellosis presented by certain member states and fixing the level of the community's financial contribution.
— Αποφάσεις της Επιτροπής σχετικά με την έγκριση των προγραμμάτων εξάλειψης της βρουκέλλωσης των βοοειδών που υπέβαλαν μερικά Κράτη μέλη και με τον καθορισμό του ποσοστού της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Κοινότητας.
commission decision 91/433/ eec approving the programme for the eradication of bovine tuberculosis presented by spain and fixing the level of the community's financial contribution.
Απόφαση 91/433/ΕΟΚ της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος εξάλειψης της φυματίωσης των βοοειδών που υπέβαλε η Ισπανία και για τον καθορισμό του επιπέδου της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς.
commission decision 91/436/ eec approving the programme for the monitoring of enzootic bovine leucosis presented by ireland and fixing the level of the community's financial contribution.
Απόφαση 91/436/ΕΟΚ της Επιτροπής για την έγκριση του προγράμματος εξάλειψης της ενζωοτικής λεύκωσης των βοοειδών που υπέβαλε η Ιρλ.ανδία και για τον καθορισμό του επιπέδου της κοινοτικής χρηματοδοτικής συνεισφοράς.