검색어: breach duty (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

breach duty

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

breach

그리스어

ρήγμα

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

hull breach

그리스어

ρήγμα στο σκάφος

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

breach of professional duty

그리스어

παράβαση των υπηρεσιακών καθηκόντων

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

serious breach

그리스어

σοβαρή παράβαση

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

breach of duty by the employee

그리스어

αμέλεια μισθωτού

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

영어

negligence, willfulwilful default or breach of duty by that party.

그리스어

αμέλειας, εσκεμμένης αθέτησης ή παραβίασης του καθήκοντος από το εν λόγω μέρος.

마지막 업데이트: 2019-01-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

remedies for breach of information duties;

그리스어

Μέσα προσφυγής για αθέτηση των υποχρεώσεων πληροφόρησης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

consequently the complaint of breach of the duty to provide reasons is unfounded.

그리스어

Επομένως, είναι αβάσιμη η αρυόμενη από την παραβίαση του καθήκοντος αιτιολογήσεως αιτίαση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

consequently, the complaint of breach of the duty to provide reasons is unfounded.

그리스어

Επομένως, είναι αβάσιμη η αρυόμενη από την παραβίαση του καθήκοντος αιτιο­λογήσεως αιτίαση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

section 5: remedies for breach of information duties

그리스어

Τμήμα 5: Έννομα βοηθήματα σε περίπτωση παράβασης των υποχρεώσεων παροχής πληροφοριών

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the other party is entitled to damages for any loss resulting from the breach of this duty.

그리스어

Το έτερο μέρος δικαιούται αποζημίωση για κάθε ζημία που ενδεχομένως υπέστη εξαιτίας της μη τήρησης του ανωτέρω καθήκοντος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the trader is liable for any loss caused to the other party by a breach of this duty.

그리스어

Ο έμπορος ευθύνεται για κάθε ζημία που προκλήθηκε στο έτερο μέρος από παράβαση αυτής της υποχρέωσης.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

mr president, it is a shame that the general guidelines on the economy constitute a breach of duty.

그리스어

Κύριε Πρόεδρε, είναι λυπηρό ότι οι γενικές κατευθυντήριες γραμμές για την οικονομία διαπράττουν παράβαση καθήκοντος.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

영어

in doing so he was in breach of the duty to provide information under article 9 of the eec directive on residues.

그리스어

Οι πρόοδοι που έγιναν έχουν διαπιστωθεί από τον κ. walter.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

alternatively, in an appropriate case, the applicant could pursue an action for breach of statutory duty in the civil courts.

그리스어

Ειδάλλως, ανάλογα με την περίπτωση, ο αιτών μπορεί να προσφύγει στα αστικά δικαστήρια για παράβαση νομίμου καθήκοντος.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

european council and western summit and deplore in the strongest terms any breach of this duty.' resources are not unlimited.

그리스어

Τό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καί ή δυτική διάσκεψη Κορυφής

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

it settles the sanctions available in case of the breach of the obligations and duties arising under its application.

그리스어

Καθορίζονται οι κυρώσεις που πρέπει να είναι διαθέσιμες σε περίπτωση αθέτησης των υποχρεώσεων και των καθηκόντων που ανακύπτουν στο πλαίσιο της εφαρμογής του εν λόγω δικαίου.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

definitive duty following breach of under­taking by yugoslav exporters: o j l 188, 19.7.1988

그리스어

Οριστικός δασμός μετά τη μη τήρηση της ανάληψης υποχρέωσης όσον αφορά τη Γιουγκοσλαβία — ΕΕ l 188 της 19.7.1988

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

further suggestions include stricter sanctions for breach of informational duties and greater consumer protection in the event of supplier insolvency.

그리스어

Περαιτέρω προτάσεις περιλαμβάνουν αυστηρότερες κυρώσεις για την παραβίαση των καθηκόντων πληροφόρησης και μεγαλύτερη προστασία του καταναλωτή σε περίπτωση αφερεγγυότητας του προμηθευτή.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

these provisions breach eu rules that prohibit measures which have an equivalent effect to customs duties and create discriminatory internal taxation.

그리스어

Οι διατάξεις αυτές παραβιάζουν τους κανόνες της ΕΕ που απαγορεύουν τα μέτρα που έχουν ισοδύναμο αποτέλεσμα με τους δασμούς και δημιουργούν εσωτερική φορολόγηση που εισάγει διακρίσεις.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,774,125,007 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인