전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it seems to me that defining a fiche d'impact purely in business terms is extremely dangerous and totally irresponsible.
Μου φαίνεται ότι ο καθορισμός της αποτίμησης των επιπτώσεων μόνο σε επιχειρηματικούς όρους είναι πολύ επικίνδυνος και ολοκληρωτικά ανεύθυνος.
it may thus for a period of up to two years at a time order an enterprise or association to submitregular information on such matters as prices, profits, business terms, and financial and organizationalrelations.
Ο νόμος εφαρμόζεται περαιτέρω επί των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, των ασφαλιστικών εταιρειών και των λοιπών επιχειρηματικών δραστηριοτήτων του χρηματοπιστωτικού τομέα.