전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what kind of ideological blindness is it that can lead anyone so callously to deprive children in
Αυτό, όμως, για τις μητέρες που αγαπούν τα παιδιά τους, θα ήταν ένα από τα μεγαλύτερα αγαθά, που θα μπορούσε να τις προσφέρει κάποιος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
sweden is one of the countries which callously expect to increase emissions of carbon dioxide in the coming years.
Η Σουηδία είναι μία από τις χώρες η οποία παγερά υπολογίζει να αυξήσει τις εκπομπές του διοξειδίου του άνθρακα τα επόμενα χρόνια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
but then the germans callously sweep aside their own history and historical responsibility and auschwitz becomes only a polish memorial.
Λυπούμαι, δεν μπορώ να σας επιτρέψω αυτό που ζητάτε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
he callously agreed the details of the operation with moscow over the heads of his european neighbours and in so doing not only aroused historical fears but also raised quite justifiable ecological and economic questions to which there is no satisfactory answer.
Συμφώνησε ψυχρά για τις λεπτομέρειες της κατασκευής με τη Μόσχα αγνοώντας τους ευρωπαίους γείτονές του και με τον τρόπο αυτόν δεν προκάλεσε μόνο ιστορικούς φόβους, αλλά και απόλυτα δικαιολογημένα περιβαλλοντικά και οικονομικά ερωτήματα για τα οποία δεν υπάρχει ικανοποιητική απάντηση.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
what possible crimes could the palestinian children, who are dying in this conflict, be guilty of? what possible excuses have we europeans to continue to do business with israel while it callously continues to slaughter innocent people?
Για ποια εγκλήματα θα μπορούσαν ενδεχομένως να είναι ένοχα τα παιδιά των Παλαιστινίων, τα οποία πεθαίνουν στη σύγκρουση αυτή; Ποιες πιθανές δικαιολογίες έχουμε εμείς οι Ευρωπαίοι για να διατηρούμε επιχειρηματικές σχέσεις με το Ισραήλ, ενώ αυτό εξακολουθεί να σφαγιάζει άσπλαχνα αθώους ανθρώπους; Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρέπει να σταματήσει να προβάλλει δικαιολογίες, να σταματήσει τους διαπληκτισμούς και να ενωθεί σε μια συντονισμένη δράση η οποία θα θέσει τέρμα σε αυτή τη σφαγή.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
but surely this convention cannot cover up the fact that our institutions are systematically riding roughshod over the subsidiarity principle, that extremely drastic measures are taken without prior referendums, and even that the european union is once again flouting the sovereignty of the member states at this summit, for example by again callously ignoring the results of the irish referendum.
Αλλά αυτή η Συνέλευση δεν πρέπει να ξεχνά ότι η αρχή της επικουρικότητας καταπατάται συστηματικά από τα θεσμικά όργανά μας, ότι για πολύ σημαντικά μέτρα δεν διοργανώνεται καμία διαβούλευση με τους πολίτες και, ακόμη, ότι η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση κατά τη διάρκεια αυτής της Συνόδου Κορυφής, καταπάτησε για άλλη μία φορά την αρχή της κυριαρχίας των κρατών μελών, για παράδειγμα, με την ιδιαίτερα χονδροειδή αγνόηση, για άλλη μία φορά, των αποτελεσμάτων του ιρλανδικού δημοψηφίσματος.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: