전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
if mrs papandreou is not here, it is because she is in brussels, attending the council of ministers.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Επειδή οι συντάκτες τους απουσιάζουν, οι ερωτήσεις αριθ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
we have been asked by someone who is not the nelson mandela of this period because she is very different.
Μας έχει ρωτήσει κάποιος που δεν είναι ο αντίστοιχος του Νέλσον Μαντέλα διότι εκείνο ήταν κάτι το διαφορετικό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
buffetaut staff in this area, then that is not the fault of mrs gradin, because she is fighting for more staff.
fischbach των Βρυξελλών ii.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
i would imagine that mrs fraga estévez is also highly interested in fisheries, and that, if she is not here now, it is because she has something else to do.
Φαντάζομαι πως η πρόεδρος κυρία fraga επίσης ενδιαφέρεται πολύ για την αλιεία, και αν τώρα δεν βρίσκεται εδώ, φαντάζομαι πως κάτι έχει να κάνει.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
(de) madam president, doris pack has, as always, submitted an excellent text, because she is not only an expert on southern europe, but also on education.
(de) Κυρία Πρόεδρε, η doris pack υπέβαλε, όπως πάντοτε, ένα εξαιρετικό κείμενο, επειδή δεν είναι μόνον ειδική σε θέματα της νότιας Ευρώπης, αλλά και σε θέματα εκπαίδευσης.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
rehder (pse). - (de) commissioner, you will have to put up with this stinging contribution from our european 'queen bee' because she is not wrong. in the first place, it
Πρόκειται συνεπώς για έναν κοινωνικό στόχο, ο οποίος αξίζει να τεθεί με σαφήνεια στο τραπέζι.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
it is not merely that she is not proposing any amendments- although that is an example that some rapporteurs might follow with advantage, rather it is because she has recognised the overriding importance of taking this legislation forward and putting it on the statute book.
Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα προτού διατυπώσω τις λίγες παρατηρήσεις μου να επαναλάβω τα σχόλια άλλων ομιλητών ευχαριστώντας την κυρία palacio για την εργασία που πραγματοποίησε σε αυτή την έκθεση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
continuation of the principle of derived rights perpetuates the idea that the married woman depends financially on her husband — that is to say, she is not considered as a subject by right, but only because she is the member of a family.
Αν αφήσουμε τα πράγματα να εξελιχθούν με το σημερινό ρυθμό, τότε οι νέες τεχνολογίες όχι μόνο δε θα βελτιώσουν τη θέση της γυναίκας στην αγορά εργασίας, αλλά και θα την επιδεινώσουν σε γενικές γραμμές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
while we were carrying out a study into this, through stoa, and during the parliamentary initiative, commissioner bjerregaard, who is here with us now- and is not listening to my speech at the moment because she is not wearing her headphones- had the good sense to speak on behalf of the european union about the amount of water, almost for the first time.
Όταν εκπονούσαμε μια μελέτη σχετικά με το θέμα, μέσω της stoa, και κατά τη διάρκεια της πρωτοβουλίας του Κοινοβουλίου, η κ. Επίτροπος που παρίσταται εδώ- και που τη στιγμή αυτή δεν ακούει την παρέμβασή μου, αφού δεν φοράει τα ακουστικά της- η κ. bjerregaard, λοιπόν, είχε την ορθή έμπνευση να μιλήσει, ίσως για πρώτη φορά εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την ποσότητα των υδάτων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.