전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
some car parks allow vehicles displaying the parking card to be parked free of charge but only in parking bays reserved for disabled people .
Ορισένοι χώροι στάθευση εpiιτρέpiουν στα οχήατα piου φέρουν την κάρτα στάθευση να σταθεύουν δωρεάν αλλά όνο σε λωρίδε στάθευση piου piροορίζονται για τα άτοα ε ειδικέ ανάγκε.
aircraft shall, wherever possible, be parked away from perimeter fences or other easily penetrable barriers and in well-illuminated areas.
Τα αεροσκάφη πρέπει να σταθμεύουν, όποτε είναι δυνατόν, μακριά από την περίφραξη ή άλλα εύκολα προσπελάσιμα εμπόδια σε καλά φωτισμένες περιοχές.
general aviation aircraft using international airports shall not be parked in the close vicinity of aircraft which are subject to security programmes to avoid undermining the provisions of those programmes.
Τα αεροσκάφη της ιδιωτικής αεροπορίας που χρησιμοποιούν διεθνείς αερολιμένες δεν σταθμεύουν σε άμεση γειτνίαση με αεροσκάφη που υπόκεινται στα προγράμματα ασφαλείας, προκειμένου να αποφεύγεται η διακύβευση των διατάξεων των προγραμμάτων αυτών.
with the completion of the system, all cars will be parked in large car parks at the foot of the orvieto hills, the funicular railway will take all passengers to the top of the hill and a system of minibuses will take them around the city.
Μία διαφοροποιημένη αστική οικονομική βάση θεωρείται επιβεβλημένη για επιχειρηματική ευελιξία, και κατατετμημένη ζήτηση.
general aviation aircraft at airports shall not be parked in close proximity to aircraft which are used for commercial flights in order to avoid breach of security measures applied to those aircraft, baggage, cargo and mail to be carried on-board.
Στους αερολιμένες τα αεροσκάφη της γενικής αεροπορίας δεν πρέπει να σταθμεύουν σε μικρή απόσταση από αεροσκάφη που χρησιμοποιούνται για εμπορικές πτήσεις, για να αποφεύγεται η παραβίαση των μέτρων ασφαλείας που εφαρμόζονται στα ανωτέρω αεροσκάφη και στις αποσκευές, το φορτίο και το ταχυδρομείο που φορτώνονται.
when considering how to control access to aircraft, measures provided by airport authorities to protect the area in which the aircraft is parked may be taken into account (aircraft should whenever possible be parked away from perimeter fences or other easily penetrable barrier in well lighted areas).
Όταν εξετάζεται ο τρόπος ελέγχου της πρόσβασης στο αεροσκάφος, μπορούν να ληφθούν υπόψη τα μέτρα που έχουν προβλέψει οι αερολιμενικές αρχές για την προστασία της περιοχής στην οποία σταθμεύει το αεροσκάφος (το αεροσκάφος πρέπει να σταθμεύει όποτε είναι δυνατόν μακριά από την περίφραξη ή άλλα εύκολα προσπελάσιμα εμπόδια σε καλά φωτισμένες περιοχές).