전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the commission has made some very pragmatic suggestions about contract law, which i hope the council will act on.
Η Επιτροπή διετύπωσε ορισμένες πολύ ρεαλιστικές υποδείξεις σχετικά με το δίκαιο των συμβάσεων, σύμφωνα με τις οποίες ελπίζω ότι θα ενεργήσει το Συμβούλιο.
an insurance contract act on a european level would only have to extend its scope of application to all mass risks.
Μία πράξη για τα ασφαλιστήρια συμβόλαια σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα πρέπει απλώς να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της σε όλους τους μαζικούς κινδύνους.
commission to act as liaison between rtd contract consortia and the commission staff.
Ευρωπαϊκή Επιτροπή για να ενεργούν σαν σύνδεσμοι μεταξύ αφ'ενός των κοινοπραξιών που υπογράφουν τη σύμβαση έρευνας και τεχνολογίας και αφ'ετέρου του προσωπικού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
an insurance contract act at a european level would only have to have the scope of its application extended to all mass risks in order to satisfy the internal insurance market.
Προκειμένου να ανταποκριθεί στις ανάγκες της εσωτερικής ασφαλιστικής αγοράς, το πεδίο εφαρμογής μιας ασφαλιστικής σύμβασης σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα έπρεπε να επεκταθεί σε όλους τους μαζικούς κινδύνους.
contain comprehensive standard terms and conditions, which build on the acquis, guarantee freedom of contract and apply the small business act fully;
απαρτίζονται από τυποποιημένους όρους που βασίζονται στο κεκτημένο, εγγυώνται την ελευθερία των συμβάσεων και εξασφαλίζουν την πλήρη εφαρμογή της πρωτοβουλίας small business act
6.5.2.6 whether the goal of a european insurance contract act is achieved through harmonisation of national laws or through the establishment of an optional instrument is not a primary concern.
Το κατά πόσο ο στόχος αυτός θα επιτευχθεί μέσω της εναρμόνισης των εθνικών δικαίων ή μέσω της θέσπισης προαιρετικά εφαρμοζόμενης πράξης δεν αποτελεί πρωταρχική μέριμνα.
on the other hand, if united kingdom law governs the contract, the particular act applicable depends on the classification ofthat contract (see 1. above).
Οπου επομένως συντρέχουν οι προϋποθέσεις, το νομικό καθεστώς της σύμβασης υπεργολαβίας θα βασίζεται κυρίως στις διατάξεις της
it is also not desirable to see several new national insurance contract acts being developed and thereby - arguably - new barriers to the internal market being erected.
Επίσης, δεν είναι σκόπιμο να αναπτυχθούν νέες εθνικές νομοθετικές πράξεις για τα ασφαλιστήρια συμβόλαια και, ως εκ τούτου, να υψωθούν νέα εμπόδια στην εσωτερική αγορά.
pursuant to this act rtl has since 1930 concluded nine licence contracts with the government (each time it has extended its activity).
Σε εφαρμογή αυτού του νόμου, η rtl συνήψε το 1930 εννέα συμβόλαια εκχώρησης με την κυβέρνηση (ένα ανά νέα δραστηριότητα).
'legal instruments` shall mean legislative and statutory provisions, acts of administration, judicial decisions, contracts, unilateral legal acts, payment instruments other than banknotes and coins, and other instruments with legal effect,
ως «νομικές πράξεις» νοούνται οι νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις, οι διοικητικές πράξεις, οι δικαστικές αποφάσεις, οι συμβάσεις, οι μονομερείς δικαιοπραξίες, τα μέσα πληρωμών εκτός των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων, και άλλες πράξεις παράγουσες έννομες συνέπειες,