전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
core-'subjects
Β' ΤΑΞΗ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
comon core subjects
Σι νολο
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
percentages of students aged 15 attending schools where teaching is affected by a lack of qualified teachers in the core subjects, 2009
Ποσοστά των μαθητών ηλικίας 15 ετών που φοιτούν σε σχολεία στα οποία παρουσιάζεται έλλειψη ειδικευμένων εκπαιδευτικών που διδάσκουν τα βασικά μαθήματα, 2009
cooperation on education at the european level is resulting in a convergence in the core subjects and learning objectives in schools across the member states.
Η συνεργασία στον εκpiαιδευτικό τοέα σε ευρωpiαϊκό εpiίpiεδο έχει ω αpiοτέλεσα τη σύγκλιση εταξύ των κρατών ελών ω piρο τα βασικά αθήατα και του στόχου άθηση.
the report shows that integrating it, entrepreneurship or citizenship education into core subjects may require schools to change the way they teach, as well as establishing agreed learning outcomes and appropriate assessment methods.
Η έκθεση δείχνει ότι η ενσωμάτωση των ΤΠ, της επιχειρηματικότητας και της αγωγής του πολίτη σε βασικά θεματικά γνωστικά αντικείμενα μπορεί να απαιτήσει την αλλαγή του τρόπου με τον οποίο πραγματοποιείται η διδασκαλία στα σχολεία, καθώς και τη συμφωνία για το ποια πρέπει να είναι τα μαθησιακά αποτελέσματα και οι κατάλληλες μέθοδοι αξιολόγησης.
the study plans for the two-year period state of the core sub jects taken by all pupils regardless of the options they choose, core subjects for groups of options and specific sub jects for each individual option.
Τα σχέδια σπουδών για τη διετία συμπεριλαμβάνουν κοινά μαθήματα για όλους τους κλάδους, κοινά μαθήματα για ομάδες των κλάδων και ειδικά μαθήματα για ορισμένους κλάδους.
the content of each course of study is dividedbetween core subjects, which all pupils are requiredto take, specia\zed subjects, which depend on theemphasis of the study, and optional or electivesubjects.
σπουδών, για τον αριθμό των ωρών που διδάσκεται το κάθε μάθημα, οτο βαθμό που δεν ξεπερνά τα όρια του οικονομικού προϋπολογισμού.
i think we have more in common than divides us and that we can reach a satisfactory outcome by not straying too far from the core subject.
Νομίζω ότι αυτά που μας ενώνουν είναι περισσότερα από όσα μας χωρίζουν και ότι μπορούμε να καταλήξουμε σε ένα ικανοποιητικό αποτέλεσμα χωρίς να αποκλίνουμε πολύ από το κεντρικό ζήτημα.
the core subject matter highlighted in this objective and its strategic role for realising the overall european project of creating a european knowledge society requires that the objective is launched at a early date.
Το βασικό αντικείμενο στο οποίο δίδεται έμφαση στο πλαίσιο αυτού του στόχου και η στρατηγική του σημασία για την υλοποίηση του συνολικού ευρωπαϊκού σχεδίου για τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής κοινωνίας της γνώσης απαιτεί την έγκαιρη έναρξη των εργασιών που συνδέονται με τον εν λόγω στόχο.
these realities spotlight what is now generally termed "economically dependent work", the core subject of this opinion.
Οι καταστάσεις αυτές παραπέμπουν σε αυτό που σήμερα αποκαλείται οικονομικά εξαρτώμενη εργασία, κεντρικό θέμα της παρούσας γνωμοδότησης.
subject: communication from the commission - building the transport core network: core network corridors and connecting europe facility
Θέμα: Ανακοίνωση της Επιτροπής - Συγκρότηση του κύριου δικτύου μεταφορών: Οι διάδρομοι του κύριου δικτύου και διευκόλυνση «Συνδέοντας την Ευρώπη»