전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cram and rz had engaged in con certed practices whose object and effect was to protect their respective domestic markets against all uncontrolled imports.
Συνδυασμένες πράξεις ανάμεσα στην cram καί rz, μέ αντικείμενο καί αποτέλεσμα νά προστατευθούν ο'ι αντίστοιχες εθνικές αγορές τους άπό οποιαδήποτε μή ελεγχόμενη εισαγωγή.
if we really want people to benefit from the economy, we cannot cram an investment agreement with conditions that only an army of lawyers can make sense of.
Αν θέλουμε πραγματικά να υπηρετεί η οικονομία τον άνθρωπο, τότε δεν πρέπει να παραγεμίσουμε με διατάξεις μία συμφωνία για τις επενδύσεις, η οποία θα είναι πλέον κατανοητή μόνον από τις στρατιές των δικηγόρων.
then, too, we realised that it is better to address the types of discrimination one by one than to try to cram them all into one act or even one directive.
Τότε είχαμε καταλάβει ότι είναι καλύτερο να αναφερόμαστε σε κάθε παράγραφο σε διαφορετικά ζητήματα που έχουν να κάνουν με τις διακρίσεις και να μην προσπαθούμε να τα παραγεμίζουμε όλα σε ένα και μόνο νόμο, ούτε καν σε μία οδηγία.
when it emerged that the wholesaler was not com plying with this clause, and was selling the goods in question on the german market, cram and rz took joint action to force him to stop.
ΟΊ δύο επιχειρήσεις ευθύνονται οτόν 'ίδιο βαθμό γιά τή συντονισμένη ενέργεια, ελήφθη όμως υπόψη ή σπουδαιότητα τής καθεμιάς.
it is certainly not acceptable for the council to inform us what we can do, and then cram everything it wants into its own decision-making process, and try to stop us to boot!
Βέβαια δεν γίνεται να μας ανακοινώνει το Συμβούλιο, το τι είναι για μας επιτρεπτό, και κατά τα άλλα να παραγεμίζει τις αποφάσεις του με ό, τι θέλει και κατόπιν να προσπαθεί να μας σταματήσει.