인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
we extend our deepest sympathy to his family.
Εκφράζουμε τα θερμά μας συλληπητήρια στην οικογένειά του.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
my deepest sympathy
τη βαθύτατη συμπάθεια μου
마지막 업데이트: 2019-01-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
deepest sympathy for loss of dad in greek to my greek family
βαθιά συμπάθεια για την απώλεια του μπαμπά στα ελληνικά στην ελληνική οικογένειά μου
마지막 업데이트: 2021-03-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i should like to express our deepest sympathy to the late sergeant's family and to all his relations.
Θα ήθελα να εκφράσω τα βαθιά συλλυπητήριά μας προς την οικογένεια και τους φίλους του νεκρού λοχία.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i extend my deepest sympathy to all the innocent victims and to their families.
Απευθύνω την βαθύτατη συμπάθεια μου σε όλα τα αθώα θύματα και τις οικογένειες τους.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
it expresses its deepest sympathy for the victims and their families.
Εκφράζει την αμέριστη συμπαράστασή του προς τα θύματα και τις οικογένειές τους.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
it offers its deepest sympathy to the russian authorities and to the families of the victims.
Εκφράζει την βαθύτατη συμπάθειά της προς τις ρωσσικές αρχές και τις οικογένειες που δεινοπαθούν.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the commission expresses its deepest sympathy for the families of the victims.
Η κοινή συζήτηση έληξε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i also take this opportunity to express my deepest sympathy with the family of anna politkovskaya, who was so brutally murdered last week.
Δράττομαι, επίσης, της ευκαιρίας για να εκφράσω τα ειλικρινή μου συλλυπητήρια προς την οικογένεια της anna politkovskaya, η οποία δολοφονήθηκε τόσο άγρια την προηγούμενη εβδομάδα.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
we extend our deepest sympathies to them.
" Μέγας είναι ο θάνατος.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
it expresses its deepest sympathy and condolences to the families of the victims and to the people and government of spain.
Εκφράζει τη βαθύτατη συμπάθεια και συλλυπητήριά του στις οικογένειες των θυμάτων και στο λαό και την κυβέρνηση της Ισπανίας.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i should like to express my deepest sympathy to his family and friends and to all those in spain who believe in the strength of democracy.
Εκφράζω την ειλικρινή συμπάθειά μου στην οικογένειά του, στους συγγενείς, τους φίλους του, σε όλους εκείνους, στην Ισπανία, που πιστεύουν στη δύναμη της δημοκρατίας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
i would like to express my sympathy to the families of these persons.
Θα ήθελα να εκφράσω τα συλλυπητήριά μου στις οικογένειες αυτών των ατόμων.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
finally, of course, a word of sympathy to the families of the victims.
Τέλος, εκφράζω τη συμπαράστασή μας προς τις οικογένειες των θυμάτων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
on behalf of the commission, i should like to take this opportunity to express our deepest sympathies to her family.
Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα ήθελα με την ευκαιρία αυτή να εκφράσω στην οικογένειά της τα ειλικρινή μας συλλυπητήρια.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
let me once again, on behalf of the european parliament, express our deepest sympathy to the family of pierre pflimlin, especially his daughter who is attending our sitting at this very moment.
Θα ήθελα εξ ονόματός σας να επαναλάβω τα πιο θερμά και ειλικρινή μου συλλυπητήρια προς την οικογένεια του κ. pierre pflimlin, και ειδικότερα προς την κόρη του η οποία είναι παρούσα αυτή τη στιγμή στη συνεδρίασή μας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
'the council expresses its deepest sympathy to the families of the victims of the murderous attack against innocent greek tourists in cairo last thursday.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση ζητεί από τις αντίπαλες παρατάξεις να επιστρέψουν όλα τα όπλα που κατέλαβαν κατά τις εχθροπραξίες στην ecomog.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i also asked president bouteflika to pass on a message on our behalf to express our deepest sympathy to the victims ' families and loved-ones.
Ζήτησα επίσης από τον Πρόεδρο bouteflika να διαβιβάσει, εξ ονόματος του Σώματος, τη βαθιά μας συμπάθεια στις οικογένειες των θυμάτων και στους συγγενείς τους.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
on behalf of the house, i would like to express our unwavering solidarity and our deepest sympathy to the families of the victims and i do so with a great deal of emotion and sadness.
Με μεγάλη μου λύπη και πραγματική συγκίνηση θέλω να εκφράσω, εξ ονόματος όλων μας, προς τις οικογένειες των θυμάτων την ειλικρινή αλληλεγγύη μας και τη βαθιά συμπάθειά μας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
i would like to use this opportunity to extend my deepest sympathies to the ukrainian people, which had to undergo this huge tragedy.
Θα ήθελα να επωφεληθώ από αυτή την ευκαιρία και να εκφράσω την ειλικρινή μου συμπαράσταση προς το λαό της Ουκρανίας, ο οποίος αναγκάστηκε να υποστεί αυτή την άφατη τραγωδία.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인: