전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the stock market has benefited from reforms introduced in the field of corporate governance and listing conditions, and from the dematerialization of securities.
Ôï ÷ñçìáôéóôÞñéï ùöåëÞèçêå áðü ôéò ìåôáññõèìßóåéò óôçí åôáéñéêÞ äéáêõâÝñíçóç êáé óôïõò üñïõò åéóáãùãÞò, êáèþò êáé áðü ôçí áðïûëïðïßçóç ôùí ôßôëùí.
the notification procedure must also be adhered to in circumstances where services are performed with the dematerialization of work without displacement, such as via the internet.
Η διαδικασία γνωστοποίησης θα πρέπει να τηρείται και στις περιπτώσεις παροχής υπηρεσιών με αποϋλοποίηση των εργασιών χωρίς μετακινήσεις, όπως μέσω του internet.
concerning the potential for new jobs, the various aspects of the "dematerialization" of the economy need to be looked at more closely.
Ως προς τις δυνατότητες δημιουργίας νέων θέσεων απασχόλησης, θα πρέπει να εξετασθούν εις βάθος οι πτυχές της "εξαΰλωσης" της οικονομίας.
(i) to promote clean technologies and products as well as a higher degree of dematerialization (i.e. the use of less raw materials) in processes and products;
Η αρχή αυτή, η οποία θα αποτελέσει την κατευθυντήρια γραμμή στη μελλοντική δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα των αποβλήτων, θέτει σε εφαρμογή τους κανόνες της προληπτικής δράσης και του ότι ο ρυπαίνων πληρώνει, που προβλέπονται στο άρθρο 130 Ρ της Συνθήκης ΕΚ.