전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the closure of a plant like eurofonderie is a disaster in terms of the distress and demoralization it causes.
Το κλείσιμο μίας επιχείρησης όπως η eurofonderie είναι καταστροφικό για τις νοοτροπίες, καταστροφικό λόγω της αγωνίας που προκαλεί.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in this way we prevent demoralization developing among citizens in those countries who would have been placed in a second wave of accession.
Με αυτό τον τρόπο αποτρέψαμε την εμφάνιση αισθήματος απογοήτευσης μεταξύ των κατοίκων αυτών των χωρών, που θα είχαν διαφορετικά προσχωρήσει σε δεύτερη φάση.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
can he also give us his impressions of the demoralization felt by probably 20% of the adults who now face unemployment and know deep down that there is no possibility of alternative work.
Δεν αμφισβητούμε το γεγονός ότι ολόκληρο το Σώμα υποστηρίζει την προσθετικότητα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the untransparent procedures followed are leading to demoralization of the public sector and to a proliferation of economic and political scandals, that are currently rocking countries such as italy and are spreading to other countries, like
Η υπαγωγή των υπηρεσιών αυτών στην αποκλειστική λογική του μεγαλύτε-
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
i believe it would unleash a new dynamism which would be an important focus for economic regeneration and create a new self-confidence to replace the terrible sense of demoralization and disillusionment which exists there today.
Πιστεύω ότι ήταν άσχημα διατυπωμένη, και γι'αυτό την διατύπωσα διαφορετικά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the demoralization of the citizens, and indeed their defencelessness against the slow progress of the procedures, does nothing either for european construction or the extension of the sense of citizenship which ought to accompany the magnificent adventure of sharing such a wide, rich and plural common area.
Η αποθάρρυνση των πολιτών, ακόμη και η αδυναμία τους μπροστά στη βραδύτητα των διαδικασιών, δεν ωφελεί ούτε την ευρωπαϊκή οικοδόμηση ούτε την επέκταση του αισθήματος της ιθαγένειας που θα έπρεπε να συνοδεύει την καταπληκτική περιπέτεια του να μοιράζεσαι έναν κοινό χώρο τόσο μεγάλο, πλούσιο και πολύμορφο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
the community's failure over the past 12 years to realize a genuine internal market is a sad symptom of the era through which we have just passed — the era of demoralization, hidden protectionism, narrow nationalism.
Γι' αυτό θεωρήσαμε καλό να ελέγξουμε την εντολή τους σύμφωνα με το άρθρο 28, παράγραφος 2 της πράξης εισδοχής τους στην ΕΟΚ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: