검색어: do not use if package is damaged (영어 - 그리스어)

영어

번역기

do not use if package is damaged

번역기

그리스어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

do not use if visibly damaged.

그리스어

Μην το χρησιμοποιείτε εάν έχει υποστεί ορατή φθορά.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if foil pouch seal is damaged.

그리스어

Να μη χρησιμοποιείται εάν η στεγανοποίηση της αλουμινένιας συσκευασίας έχει υποστεί ζημιά.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use any pack that is damaged.

그리스어

Μην χρησιμοποιείτε συσκευασία που έχει υποστεί βλάβη.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

do not use trajenta if the package is damaged or shows signs of tampering.

그리스어

Να μη χρησιμοποιήσετε το trajenta εάν η συσκευασία είναι φθαρμένη ή εμφανίζει σημεία παραποίησης.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if:

그리스어

Μην το χρησιμοποιήσετε εάν:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use this medicine if the package is damaged or shows signs of tampering.

그리스어

Να μη χρησιμοποιείτε αυτό το φάρμακο εάν η συσκευασία έχει φθορές ή εμφανίζει ενδείξεις παραβίασης.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if leakage is observed.

그리스어

Μην την χρησιμοποιήσετε εάν παρατηρήσετε διαρροή.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

do not use if the pack is damaged or shows signs of tampering.

그리스어

Μη το χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία είναι κατεστραμμένη ή παρουσιάζει σημεία φθοράς.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

do not use if cloudy.

그리스어

Να μην χρησιμοποιείται εάν ο διαλύτης είναι θολός.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if the blister foil is not intact or packaging is damaged.

그리스어

Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν, εάν η συσκευασία κυψέλης δεν είναι άθικτη ή αν η συσκευασία έχει φθαρεί.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if particulate matter is present.

그리스어

Μην το χρησιμοποιήσετε εάν εμφανίζονται σωματίδια.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

영어

checking if package is parseable...

그리스어

Γίνεται έλεγχος για το αν μπορεί να αναλυθεί το πακέτο...

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if box has been opened

그리스어

Μην το χρησιμοποιείτε εάν το κουτί έχει ανοιχτεί

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

do not use if box has been opened.

그리스어

Μην το χρησιμοποιείτε αν το κουτί έχει ανοιχτεί.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if the medicine has expired.

그리스어

Μη χρησιμοποιήσετε το φάρμακο εάν έχει λήξει.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

do not use if solid particles are present.

그리스어

Μην το χρησιμοποιήσετε εάν είναι ορατά στερεά σωματίδια.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:

영어

- do not use if the baxject ii device, its sterile barrier system or its packaging is damaged or

그리스어

- Μη χρησιμοποιείτε, εάν η συσκευή baxject ii, το σύστημα φραγμού αποστείρωσής του ή η

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 7
품질:

영어

19-do not use if the baxject ii device, its sterile barrier system or its packaging is damaged or

그리스어

τόπους ισχύουσες σχετικές διατάξεις.-Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευή baxject ii, το σύστημα φραγμού αποστείρωσής του ή η

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,921,220,467 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인