전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
this should be expressly stated in this paragraph.
Τούτο επιβάλλεται να διατυπωθεί σαφέστερα στην παράγραφο 1.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
this is expressly stated once again in amendment no 8.
Αυτό επαναλαμβάνεται σαφώς στην τροπολογία αριθ. 8.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
the duration of the employment relationship must be expressly stated.
Επιβάλλεται να ορίζεται ρητώς η διάρκεια της σύμβασης εργασίας.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it must be expressly stated that this is to be free of any charge.
Πρέπει να αναφέρεται ρητώς ότι γίνεται χωρίς καμία επιβάρυνση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
whenever a provision derogates from another, that fact is expressly stated.
Όταν κάποια διάταξη παρεκκλίνει από άλλη, το γεγονός αυτό δηλώνεται ρητώς.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the agricultural conversion rates for sheepmeat are unchanged unless expressly stated.
• κατάργηση κατά 30 % κατ' ανώτατο όριο, τη στιγμή της νομισματικής κίνησης,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
it has been expressly stated that i am in favour of mass immigration and that is categorically not true.
Αναφέρθηκε ρητά ότι είμαι υπέρ της μαζικής μετανάστευσης και αυτό είναι κατηγορηματικά αναληθές.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
she nonetheless acknowledged that the opinion expressly stated that the directive should apply to all firms.
Αναγνωρίζει, εντούτοις, ότι στη γνωμοδότηση δηλώνεται σαφώς ότι η οδηγία θα πρέπει να εφαρμόζεται σε πολλές επιχειρήσεις.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
unless it is expressly stated to the contrary, a period ends at midnight hours on the date indicated.
Εκτός ρητής αντίθετης διάταξης, μία χρονική περίοδος λήγει τα μεσάνυχτα της αναφερόμενης ημερομηνίας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
new texts will be so drafted as to ensure that any limitations on the validity of new acts are expressly stated.
Τα νέα κείμενα θα συντάσσονται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ρητή μνεία κάθε ορίου ισχύος της νέας πράξης.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
firstly, it is expressly stated that the directive shall not establish the meaning of civil rights and freedoms.
Πρώτον, αναφέρεται ρητά ότι ο κανονισμός δεν θα προσδιορίζει τα δικαιώματα και τις ελευθερίες του πολίτη.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
it is only the incorporation of this amendment into the resolution that is viewed in an unfavourable light, as i expressly stated.
Η εισηγήτρια λυπάται που οι αβέβαιες εκτιμήσεις μας για τις νέες και ανανεώσιμες πηγές ενεργείας είναι πολύ απαισιόδοξες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
that is expressly stated in the recitals of this directive. it is asserted that parts of the human body would be patented.
Αυτό αναπτύσσεται λεπτομερώς με ρητό τρόπο στις αιτιολογικές σκέψεις για την οδηγία αυτήν.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
it should be expressly stated that the principle of university autonomy is neither under debate nor called into question in the opinion.
Θα πρέπει να αναφερθεί ρητώς ότι η αρχή της πανεπιστημιακής αυτονομίας δεν συζητείται ούτε τίθεται σε αμφισβήτηση στο πλαίσιο της γνωμοδότησης.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in these cases, it is expressly stated that the provisions of the relevant directives apply without prejudice of such agreements and codes.
Στις περιπτώσεις αυτές, αναφέρεται ρητώς ότι οι διατάξεις των εν λόγω οδηγιών ισχύουν με την επιφύλαξη αυτών των συμφωνιών και κωδίκων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
they do not conform to the expressly stated requirements of the third-country purchaser of the compensating products (code 6106);
δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις του αγοραστή των παράγωγων προϊόντων στην τρίτη χώρα (κωδικός 6106),
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
the court expressly stated that the concept of easily understood languages naturally implies in the first instance in every member state the national language.
Η πρώτη είναι ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
14 — as expressly stated in case t-30/91 solvay v commission [1995] ecr ii-1775, paragraph 83.
14 — Έτσι κατά λέξη η διατύπωση της αποφάσεως της 29ης Ιουνίου 1995, Τ30/91 (Συλλογή 1995, σ. Π1775, σκέψη 83).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in paragraph (s) of these examples it is expressly stated that, whilst a general designation may constitute a technical obstacle, that is no longer so in
Κανονικά, θα έπρεπε να γίνει τώρα μόνο μια πρώτη ανάγνωση και όχι η δεύτερη.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
they expressly stated, with good reason, that the article 190(5) procedure applies, in which parliament lays down a specific text and the council approves it.
Προέβλεψαν ρητά, και είχαν πολύ βάσιμους λόγους γι' αυτό, ότι ισχύει η διαδικασία του άρθρου 190, παρ. 5, σύμφωνα με το οποίο το Κοινοβούλιο ψηφίζει ένα συγκεκριμένο κείμενο και το Συμβούλιο το εγκρίνει.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질: