전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in june, us energy giant chevron was granted a license to use hydraulic fracturing or fracking of shale gas in northeast bulgaria.
Τον Ιούνιο, δόθηκε στη μεγάλη εταιρεία παραγωγής ενέργειας των ΗΠΑ, την chevron, άδεια για τη χρήση υδραυλικής θραύσης για την εξόρυξη του φυσικού αερίου από σχιστόλιθο στη βορειοανατολική Βουλγαρία.
1.8 the eesc recommends that a number of additional points about fracking technology be emphasised in further commission documents.
1.8 Η ΕΟΚΕ συνιστά να δοθεί έμφαση στα επόμενα έγγραφα της Επιτροπής σε ορισμένα επιπλέον σημεία που αφορούν την τεχνολογία υδραυλικής ρωγμάτωσης.
at the same time, fracking raises concerns about its public health and environmental effects, while the public complains about an insufficient level of transparency and consultation about shale gas activities.
Ταυτόχρονα η υδραυλική ρωγμάτωση μεγάλου όγκου γεννά ανησυχίες για τις επιπτώσεις της στη δημόσια υγεία και το περιβάλλον, ενώ πολλοί πολίτες διαμαρτύρονται για το ανεπαρκές επίπεδο διαφάνειας και διαβούλευσης όσον αφορά τις δραστηριότητες που σχετίζονται με το σχιστολιθικό φυσικό αέριο.
the recommendation is accompanied by a communication that considers the opportunities and challenges of using "fracking", to extract hydrocarbons.
Η σύσταση συνοδεύεται από ανακοίνωση στην οποία εξετάζονται οι δυνατότητες και οι προκλήσεις που απορρέουν από τη χρήση της υδραυλικής ρωγμάτωσης μεγάλου όγκου για την εξόρυξη υδρογονανθράκων.
counteracting claims made by supporters of fracking, the cor argues that shale gas and oil exploitation "will not reverse the continuing trend of declining domestic production and rising import dependency".
Απαντώντας στους ισχυρισμούς που προέβαλαν οι υποστηρικτές της υδραυλικής ρωγμάτωσης, η ΕτΠ υποστηρίζει ότι η εκμετάλλευση του σχιστολιθικού φυσικού αερίου και του πετρελαίου «δεν πρόκειται να ανατρέψει τη συνεχιζόμενη τάση πτώσης της εγχώριας παραγωγής και ανόδου της εξάρτησης από εισαγωγές».
the eu "acquis" provides adequate means of finding solutions to the cross-boundary effects of fracking, should they occur.
Το κοινοτικό κεκτημένο παρέχει επαρκείς τρόπους για την εξεύρεση λύσεων για τις επιπτώσεις της υδραυλικής ρωγμάτωσης μεγάλου όγκου που αφορούν περισσότερες της μίας χώρας.
today the european commission adopted a recommendation aiming to ensure that proper environmental and climate safeguards are in place for "fracking" – the high-volume hydraulic fracturing technique used notably in shale gas operations.
Σήμερα η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε σύσταση με σκοπό τη διασφάλιση της προστασίας του περιβάλλοντος και του κλίματος από την τεχνική της υδραυλικής ρωγμάτωσης μεγάλου όγκου που χρησιμοποιείται ιδίως σε έργα εξόρυξης σχιστολιθικού αερίου.