전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the court considered that the restriction to one year of the duration of contracts with the possibility of renewal constituted for assistants an insecurity factor with regard to the maintenance of the employment relationship and was likely to allow abuse by the national administration.
"Αντίκειται προς το όρθρο 48, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΟΚ η εφαρμογή κανόνα σαν τον κανόνα που περιέχει το όρθρο 28, τρίτο εδάφιο, του ιταλικού προεδρικού διατάγματος 382/1980, καθόσον επίσης προβλέπει ότι η διάρκεια ισχύος των συμβάσεων προσλήψεως λεκτόρων ξένων γλωσσών περιορίζεται σε ένα έτος."
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
furthermore, i would like to draw attention to the disturbing phenomena developing in all our european countries and directly relevant to this topic, the destruction of the family as an institution. in this most fundamental area of human relations, as in other human relations and all social relations, what protects everyone, children in particular, is the law and what allows abuses and exploitation is lack of legislation.
Από την άλλη πλευρά, θα ήθελα να επιστήσω την προσοχή σε κάποια ανησυχητικά φαινόμενα που αναπτύσσονται σε όλες τις ευρωπαϊκές χώρες και που αφορούν άμεσα το θέμα μας, την κατάρρευση του θεσμού της οικογένειας.Σε αυτό τον τομέα, των πιο σημαντικών ανθρωπίνων σχέσεων, καθώς και άλλων ανθρωπίνων σχέσεων, αυτό που εξασφαλίζει την προστασία, κυρίως των παιδιών, είναι το δίκαιο, ενώ αυτό που επιτρέπει την κακομεταχείρηση και την εκμετάλλευση είναι η έλλειψη δικαίου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.