전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in the long run this is also to the detriment for the consumers since the quality of the food goes down, and choice might become more limited.
Μακροπρόθεσμα αυτό ζημιώνει και τους καταναλωτές δεδομένου ότι η ποιότητα των τροφίμων υποβαθμίζεται, το δε φάσμα των επιλογών είναι πιθανό να περιοριστεί.
if parliament goes down this road, in other words subordinating the rules of procedure to pressure from individuals, the consequences will be grave.
Εάν ακολουθήσουμε αυτή την μέθοδο, να βάζουμε δηλαδή, σε δεύτερη μοίρα τους κανονισμούς όταν υπάρχουν ορισμένες πιέσεις, οι συνέπειες θα είναι μεγάλες.
there is now only one parade which goes down that road, where 10 years ago there were 7, and that is the bottom of the problem that was faced.
Στον δρόμο αυτόν γίνεται τώρα μόνο μία παρέλαση, ενώ 10 χρόνια πριν γινόντουσαν 7, και αυτό είναι η βάση του προβλήματος που αντιμετωπίζουμε.
most of the people who have pushed this scheme through, with no real reflection or opportunity for genuine democratic debate, will be safely in the lifeboats when the euro ship goes down.
Οι περισσότεροι από εκείνους που έχουν πιέσει για την πραγματοποίηση αυτού του σχεδίου, χωρίς πραγματικά να σκεφτούν ή να δώσουν την ευκαιρία για γνήσιο δημοκρατικό διάλογο, θα είναι ασφαλείς σε σωσίβιες λέμβους όταν το πλοίο του ευρώ θα βυθίζεται.
the member states should act in such a way that this percentage goes down and that the national solvit offices and the european solvit network be better known to the public - businesses and citizens alike.
Τα κράτη μέλη πρέπει να ενεργήσουν κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτό το ποσοστό να μειωθεί και τα εθνικά κέντρα solvit και το ευρωπαϊκό δίκτυο solvit να γίνουν ευρύτερα γνωστά στις επιχειρήσεις και τους πολίτες.
there is a free choice of policy, and if a country goes down a markedly different path than the one recommended, it can be criticised, but nothing more. is the process too informal, then?
Υπάρχει ελεύθερη επιλογή πολιτικής, ενώ εάν ένα κράτος κινείται σε έντονα διαφορετική κατεύθυνση από αυτή που του έχει συσταθεί μπορεί να δεχτεί κριτική αλλά τίποτα περισσότερο.
other benefits which have been promised are those arising from intermodal transport- that not everything should go on the roads. that affects not just people in scotland; it even more affects people down the motorway routes through england, if far too much heavy freight traffic goes down there.
Το σημερινό πρόβλημα δεν έχει επιπτώσεις μόνο για τους πολίτες της Σκωτίας · έχει ακόμα σημαντικότερες επιπτώσεις για τους πολίτες που κινούνται στις οδικές αρτηρίες που διασχίζουν τη Βρετανία προς τον Νότο, εφόσον υπάρχει ιδιαιτέρως αυξημένη κίνηση αμαξοστοιχιών σε αυτήν την περιοχή.