검색어: how can you connect fayn with liveagent (영어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Greek

정보

English

how can you connect fayn with liveagent

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

and how can you reconcile that with subsidiarity?

그리스어

Συγχαρητήρια κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής!

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you contemplate any sort of agreement with him?

그리스어

Πώς θα οδηγηθείτε σε συμφωνία μαζί του;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:

영어

so how can you draw such a conclusion?

그리스어

Πώς είναι λοιπόν δυνατόν να καταλήγετε σε ένα τέτοιο συμπέρασμα;

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:

영어

how can you keep the right to reside?

그리스어

Δελτίο διαμονής για αυτά τα μέλη της οικογένειας

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for how can you claim that, with a tiny percentage of the gdp of the countries

그리스어

Προς την κατεύθυνση αυτή έχει θεσπι­

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you get a copy of the green paper?

그리스어

Πώς θα προμηθευτείτε την Πράσινη Βίβλο;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you improve knowledge about specific training?

그리스어

Πώς μπορείτε να βελτιώσετε την πληροφόρηση για ειδικού τύπου κατάρτιση;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

so how can you present it this way in a press conference?

그리스어

Άρα πώς μπορείτε να το παρουσιάζετε έτσι σε μια συνέντευξη Τύπου;

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you satisfy all the contributors to the european union budget with a budget such as this?

그리스어

Γίνεται λόγος για δημοκρατικό έλλειμμα, αλλά καμία από τις προτάσεις δεν το λύνει.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you get redress if you do not know where to go or ask?

그리스어

Πώς μπορεί κανείς να επιδιώξει αποζημίωση, εάν δεν γνωρίζει που πρέπει να πάει ή να ρωτήσει;

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

with that fact how can you then try to make one rule that will be fair to all?

그리스어

blot εγγύηση. Γιατί, σε αντίθετη περίπτωση, καθίσταται, κύριε Πρόεδρε, αναγκαία η μη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στις εν λόγω χώρες.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you believe that this spending is all effectively used and effectively controlled?

그리스어

Π? ς να πιστ? ψουμε? τι? λες αυτ? ς οι δαπάνες ε? ναι όντως χρ? σιμες και υπ? κεινται σε πραγματικ?? λεγχο;

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

영어

if you have a system like that, how can you expect to have an orderly budget?

그리스어

Επ' αυτού επιστήσαμε την προσοχή του Συμβου­λίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

so how can you then say that we are on the right track? what have we got?

그리스어

Συνεπώς πώς μπορείτε να λέτε λοιπόν ότι βρισκόμαστε σε σωστό δρόμο; Τι έχουμε; Είπατε επίσης ότι πρέπει να στηρίξουμε τις ΜΜΕ.

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you extend a scheme that has not the wherewithal to satisfy the demand of the local applicants.

그리스어

Σας παρακαλώ, αύριο, να εγκρίνετε το αίτημα αυτό της επιτροπής μας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

how can you lead europe in a pro-european way if you enter into alliances of this kind?

그리스어

Πώς μπορείτε να ηγείστε της Ευρώπης με φιλοευρωπαϊκό τρόπο αν εισέρχεστε σε συμμαχίες τέτοιου είδους;

마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:

영어

how can you imagine that meps, either together or indi­vidually, would not have the right of amendment?

그리스어

Η συζήτηση έληξε.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

if you don't capture them, how can you be sure that they built up an immunity through vaccination?

그리스어

Αν δεν τα πιάσεις, πώς μπορείς να είσαι σίγουρος πως αποκτούν ανοσία με εμβόλιο;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

russia has a powerful president governing a phantom state. how can you have democracy'without a state?

그리스어

Ίσως αυτό συμβαίνει σήμερα στη Ρωσία.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

but, commissioner, how can you carry out cost-benefit analyses on the extinction of animal and plant species?

그리스어

Κι όμως, ο κατα­ναλωτής, από την άλλη πλευρά, δε βρίσκει φθηνότερες τιμές.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,794,697,647 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인