전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
illegal hunting of birds
Λαθροθηρία πτηνών
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
economic development, population growth, desertification and illegal hunting and fishing are mainly responsible for this sad state of affairs.
Το διάφορες δράσεις από τα κράτη μέλη 1972 συγκροτήθηκε η Επιτροπή Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και το Ευρωπαϊκή Υπηρεσία
is the commission aware of the fact that illegal hunting of sperm whales has resumed in the azores and what steps can the commission take to help stamp out this illegal activity?
Είναι γνωστή στην Επιτροπή η επανάληψη το περασμένο έτος του κυνηγιού της φάλαιναςφυσητήρα στις Αζόρες, κατά τη διάρκεια του οποίου σκοτώθηκαν 3 ζώα.
there should also be means of responding wherever required tasks are left unfulfilled or other problems arise, for example illegal disposal of waste or illegal hunting of protected wildlife.
Πρέπει επίσης να διαμορφωθούν μέσα για την αντιμετώπιση καταστάσεων όπως οι ανεκπλήρωτες απαιτούμενες εργασίες ή άλλα προβλήματα, όπως για παράδειγμα η παράνομη διάθεση των αποβλήτων ή το παράνομο κυνήγι προστατευόμενων ειδών της άγριας πανίδας.
furthermore, the commission is being confronted with hunting legislation and derogations under article 9 which it considers not to be in conformity with the directive and other problems, such as illegal hunting.
Εκτός αυτού η Επιτροπή αντιμετωπίζει και το πρόβλημα της θηρευτικής νομοθεσίας και των ειδικών περιπτώσεων του άρθρου 9 που θεωρεί ασυμβίβαστο με την οδηγία και άλλα προβλήματα, όπως π.χ. την παράνομη θήρα.
mr de rossa's report is concerned with the illegal hunting of endangered species and in no way poses a threat to hunting in the european union, as the edd group amendment claims.
Η έκθεση του κ. de rossa ασχολείται με το παράνομο κυνήγι απειλούμενων ειδών και δεν αποτελεί κατ’ ουδένα τρόπο απειλή για το κυνήγι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όπως ισχυρίζεται η Ομάδα ΕΔΔ.
(el) madam president, even though votes have wings and fly from one party to another, i am interested in the question of illegal hunting rather than in the question of votes.
Κυρία Πρόεδρε, αν και οι ψήφοι έχουν φτερά και πάνε από το ένα κόμμα στο άλλο, εμένα με ενδιαφέρει περισσότερο, όχι το θέμα των ψήφων, αλλά το θέμα του παράνομου κυνηγιού.
however, if we are going to talk about barbaric acts committed in european union countries, i need only mention what goes on in spain or italy, which are examples of countries elsewhere in the european union in which illegal hunting takes place.
Ωστόσο, αν πρόκειται να μιλήσουμε για βάρβαρες πράξεις που διαπράττονται στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αρκεί μόνο να αναφέρω τι συμβαίνει στην Ισπανία ή στην Ιταλία, οι οποίες αποτελούν παραδείγματα άλλων χωρών στην Ευρωπαϊκή Ένωση όπου λαμβάνει χώρα το παράνομο κυνήγι.
with more than 1,000 cases of wild bird crime reported every year in the uk alone, parliament called on the member states to get tough to stamp out illegal hunting and trapping methods and on the commission to prosecute those member states where infringements of the wild birds directive take place.
- αναβαθμίζεται ο ρόλος του Κοινοβουλίου όσον αφορά το διορισμό του προέδρου και των μελών της Εκτελεστικής Επιτροπής καθόσον, αφενός, οι κυβερνήσεις των κρατών μελών ορίζουν με κοινή συφωνία, ύστερα από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την προσωπικότητα που προτίθενται να διορίσουν ως πρόεδρο της επιτροπής, και, αφετέρου, η επιτροπή ως Σώμα τίθεται σε ψήφο εμπιστοσύνης (έγκρισης) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.