전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
it also goes through the adaptation strategies of industry and underlines the absolute interdependency of the whole industrial chain.
Εξετάζει επίσης τις στρατηγικές προσαρμογής της βιομηχανίας που τονίζει την απόλυτη αλληλεξάρτηση του συνόλου της βιομηχανικής αλυσίδας.
and in the light of recent events we have come to better understand the reality and urgency of interdependency in this world.
Και υπό το φως των πρόσφατων γεγονότων, καταλάβαμε καλύτερα την πραγματικότητα και την επιτακτικότητα της αλληλεξάρτησης αυτού του κόσμου.
those provisions, however, do not take into account the interdependency of the entities of the same group or the group interest.
Ωστόσο, οι διατάξεις αυτές δεν λαμβάνουν υπόψη την αλληλεξάρτηση μεταξύ των οντοτήτων του ιδίου ομίλου ή το συμφέρον του ομίλου.
the lisbon european council introduced the twin objective of more and better jobs, underlining the strong interdependency between quantity and quality.
tο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στη Λισσαβώνα εισήγαγε τον διττό στόχο των περισσότερων και καλύτερων θέσεων εργασίας, τονίζοντας την έντονη αλληλεξάρτηση μεταξύ ποσότητας και ποιότητας.
3.13.6 the current crisis has shown that there is an increased interdependency between countries within the global financial and trading markets.
3.13.6 Η σημερινή κρίση έδειξε ότι υπάρχει αυξημένη αλληλεξάρτηση μεταξύ των χωρών στο πλαίσιο του παγκόσμιου εμπορίου και των χρηματοπιστωτικών αγορών.
it would strengthen their interdependency, further marginalise the 'fringe' of smaller players, and increase market transparency.
Θα ενίσχυε την αλληλεξάρτηση τους, θα περιθωριοποιούσε ακόμη περισσότερο τις μικρές εταιρείες και θα αύξανε τη διαφάνεια της αγοράς.
(1982): social action in a differentiated sub-section of society is always linked through chains of interdependency with social action in all other subsections.
Η συντηρητική κυβέρνηση δεν έδωσε τη σημασία που έπρεπε, αφού και οι κυβερνήσεις των εργατικών είχαν θέσει άλλες προτεραιότητες.
(15) an identification and mapping of the legal entities and the interconnections and interdependencies among the different legal entities such as:
(15) στοιχεία και καταγραφή των νομικών οντοτήτων, καθώς και των διασυνδέσεων και αλληλεξαρτήσεων μεταξύ των διαφόρων νομικών οντοτήτων, όπως: