검색어: landeshauptstadt (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

landeshauptstadt kiel v norbert jaeger

그리스어

landeshauptstadt kiel κατά norbert jaeger

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

cemobil (magistrat der landeshauptstadt klagenfurt am wörthersee)

그리스어

proteas (Πολυτεχνείο Κρήτης)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

bonincontro ν landeshauptstadt ordered removed from the court register

그리스어

Δικαστήριο

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

pfanni werke brought an action against the landeshauptstadt münchen claiming that the diphosphate e 450a did not play any role in the finished product so that it did not have to be included in the list of ingredients.

그리스어

Προδικαστική •Ισότητα αμοιβών μεταξύ ανδρών και γυναικών εργαζομένων- Δικαίωμα υπαγωγής σε επαγγελματικό συνταξιοδοτικό σύστημα— Διαχρονικός περιορισμός των αποτελεσμάτων της αποφάσεως c-262/88, barber· (Ολομέλεια)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the landeshauptstadt münchen objected to the fact that pfanni werke did not include that additive in the list of ingredients for its products on the ground that diphosphate e 450a affects the colour of the finished product and should therefore be regarded as an ingredient within the meaning of the abovementioned provisions.

그리스어

Με το τρίτο ερώτημα, το εθνικό δικαστήριο ερωτά εάν οι διαχειριστές του συστήματος επαγγελματικό)ν συντάξεων υποχρεούνται, όπως ακριβώς ο εργοδότης, να τηρούν τις διατάξεις του άρθρου 119 της Συνθήκης και εάν ο εργαζόμενος που υφίσταται δυσμενή διάκριση

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

it followed from those provisions that the directive required the consumer to be provided with effective information which he can understand, but not, as the landeshauptstadt münchen claimed, an exhaustive list of the ingredients used in the manufacturing process of the products concerned.

그리스어

Κατά συνέπεια, ο εν λόγω εργαζόμενος δεν μπορεί να απαιτήσει ευνοϊκότερη μεταχείριση, ιδίως από οικονομικής απόψεως, σε σχέση με εκείνη, της οποίας θα ετύγχανε εάν είχε υπαχθεί κανονικά στο συνταξιοδοτικό σύστημα

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the court of justice confirmed an earlier ruling2to the effect that it has jurisdiction to give rulings on the interpretation of decisions adopted by the association council set up by the eec-turkey association agreement, in giving judgment in case c-237/91 kus ν landeshauptstadt wiesbaden.3here, the court was asked to consider article 6 of association council decision no 1/80, which states that a turkish worker duly registered as belonging to the labour force of a member state is entitled, (i) after one year's legal employment, to the renewal of his permit to work for the same employer, (ii) after three years' employment, to respond to another offer of employment for the same occupation, and (iii) after four years' employment, to free access to any paid employment of his choice.

그리스어

Τρία κράτη μέλη ζήτησαν, δυνάμει του άρθρου 90, παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΟΚ, την ακύρωση της οδηγίας 90/388/ΕΟΚ σχετικά με τον ανταγω­νισμό στις αγορές τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών ('), με την οποία τα κράτη μέλη υποχρεούνται να καταργήσουν τα ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα για την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών εκτός της φωνητικής τηλεφωνίας.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,950,787,531 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인