인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
that is the basis of democracy.
Αυτή είναι η βάση της δημοκρατίας.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
that is the basis of our approach.
Αυτή είναι σήμερα η γραμμή της πορείας μας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this is the basis of amendment no 7.
Πρόκειται για την τροπολογία αριθ. 7.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
is the aid calculated on the basis of:
Η ενίσχυση υπολογίζεται επί τη βάσει:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
this is the basis of my own viewpoint here.
Με βάση αυτό το σημείο εκκίνησης αντιμετωπίζω το συγκεκριμένο θέμα.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
mr president, transparency is the basis of democracy.
Κύριε Πρόεδρε, η διαφάνεια είναι η βάση της δημοκρατίας.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
that is the basis of mr cooney's question.
Αυτή είναι και η βάση της ερώτησης του κ. cooney.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
that is the basis of the european legal system.
Αυτή είναι η βάση του ευρωπαϊκού κράτους δικαίου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
this is the basis of our bond, as international organisations.
Αυτή είναι η δέσμευση που αναλαμβάνουμε ως διεθνείς οργανισμοί.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
free speech is the basis of democracy and of parliamentarianism.
" ελευθερία του λόγου είναι το θεμέλιο της δημοκρατίας και του κοινοβουλευτισμού.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
freedom of thought is the basis of all other freedoms.
" ελευθερία της σκέψης είναι η βάση όλων των άλλων ελευθεριών.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
that is the basis of the idea of national self-determination.
Αυτό βεβαίως αποτελεί τη βάση της ιδέας για το βασικό δικαίωμα της αυτοδιάθεσης των λαών.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
on the basis of universally recognised principles, each country develops its democratic culture.
Βάσει των οικουμενικά αναγνωρισμένων αρχών, κάθε χώρα αναπτύσσει τη δημοκρατική της παιδεία.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 4
품질:
economic and social cohesion is the basis of the european union.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
solidarity is the basis of europe's relations with the third world.
«Η Αλληλεγγύη είναι το θεμέλιο των σχέσεων της Ευρώπης με τον Τρίτο Κόσμο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
europe is constructed on the basis of men and women, and therefore of cultures.
Συνεπώς, εξακολουθούμε να απέχουμε πολύ από την επίτευξη των στόχων μας.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
a ‘just culture’ is the basis for safety policy.
Βάση της πολιτικής για την ασφάλεια των αερομεταφορών είναι η «σωστή παιδεία».
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the “results” database is the basis of a “technology offers” service.
Η βάση δεδομένων «αποτελέσματα» είναι η βάση μιας υπηρεσίας «προσφορών τεχνολογίας».
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
nowadays, leisure is no longer defined as all the periods spent away from work.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η συζήτηση έληξε.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
from 2005, european non-member countries will also be able to submit applications on the basis of a maximum of two cities of culture each year.
Η σειρά αυτή είναι δυνατό να τροποποιηθεί με αμοιβαία συμφωνία των ενδιαφερόμενων χωρών από το έτος 2005, οι τρίτες ευρωπαϊκές χώρες θα μπορούν επίσης να υποβάλουν υποψηφιότητες, γεγονός που θα έχει ως αποτέλεσμα την ύπαρξη δύο πολιτιστικών πρωτευουσών το μέγιστο ετησίως.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: