전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
without prejudice to paragraph 4, goods to be placed under the community transit procedure shall not be released unless they are sealed.
Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4, η παράδοση των εμπορευμάτων που πρόκειται να υπαχθούν στο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης προϋποθέτει τη σφράγισή τους.
the material shall be transported direct to the processing establishment from the point of arrival in community territory in containers or means of transports which are sealed.
Τα υλικά πρέπει να μεταφέρονται απευθείας στην εγκατάσταση επεξεργασίας από το σημείο άφιξης στην επικράτεια της Κοινότητας σε σφραγισμένα κοντέϊνερ ή μεταφορικά μέσα.
lips are particularly vulnerable because the skin is so thin, and thus they are often the first to present signs of dryness.
Τα χείλη είναι ιδιαίτερα ευάλωτα επειδή το δέρμα είναι τόσο λεπτό και έτσι είναι συχνά τα πρώτα που παρουσιάζουν σημάδια ξηρότητας.