전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a nutrition survey indicated that 29 percent of the children under five years are malnourished in the centre and south of the country.
Σχετική έρευνα έδειξε ότι το 29% των παιδιών ηλικίας κάτω των πέντε ετών υποσιτίζονται στο κεντρικό και νότιο τμήμα της χώρας.
in debilitated or malnourished patients the initial and maintenance dosage should be conservative and careful dose titration is required to avoid hypoglycaemic reactions.
Σε εξασθενημένους ασθενείς ή σε ασθενείς με κακή διατροφή, η αρχική δόση και η δόση συντήρησης θα πρέπει να είναι συντηρητικές και η τιτλοποίηση πρέπει να γίνεται προσεκτικά, ώστε να αποφευχθούν υπογλυκαιμικές αντιδράσεις.
an aid worker who knew the mother told me that her child had been diagnosed at the end of july as being severely malnourished and was under close medical supervision.
Ένας εργαζόμενος στις υπηρεσίες αρωγής ο οποίος εγνώριζε τη μητέρα μου είπε ότι στο τέλος Ιουλίου το παιδί έπασχε από σοβαρό υποσιτισμό και βρισκόταν κάτω από στενή ιατρική παρακολούθηση.
an aid worker who knew the mother told me that her child had been diagnosed at the end of july as being severely malnourished and was under close medical supervision. vision.
Θα ήθελα κατ'αρχάς να διαβεβαιώσω το Σώμα για τη συνεργασία αυτή και, επίσης, να διαβεβαιώσω το Σώμα για τη συνέχεια την οποία θα δώσουμε στις μέχρι τώρα συμφωνίες.
elderly, malnourished patients and those with adrenal or pituitary insufficiency or severe renal impairment are more susceptible to the glucose- lowering effect of these treatments.
Ηλικιωμένοι, υποσιτιζόμενοι ασθενείς και ασθενείς με επινεφριδιακή ή υποφυσιακή ανεπάρκεια ή με σοβαρή νεφρική βλάβη είναι πιο ευαίσθητοι στο υπογλυκαιμικό αποτέλεσμα αυτών των θεραπειών.
in niger, the eu and unicef started a partnership in 2009 for the treatment of 65,000 severely malnourished children under-five years old in therapeutic feeding centres via the food facility.
Στη Νιγηρία, η ΕΕ και η unicef άρχισαν μια συνεργασία το 2009 για την περίθαλψη 65.000 υποσιτισμένων παιδιών κάτω των πέντε ετών σε ειδικά επισιτιστικά κέντρα στο πλαίσιο της επισιτιστικής διευκόλυνσης.
if there is no access to reproductive health facilities, there are consequences for the whole family, not least the children who, in the worst case, also die when the mother dies or else stop going to school and become malnourished.
Η έλλειψη πρόσβασης σε εγκαταστάσεις υγιεινής της αναπαραγωγής επηρεάζει ολόκληρη την οικογένεια, ιδιαίτερα δε τα παιδιά, τα οποία στη χειρότερη περίπτωση πεθαίνουν και αυτά όταν πεθαίνει η μητέρα, ή σταματούν το σχολείο και υποσιτίζονται.
3.1.1 before and after birth: inherent discrimination within the social systems results in many poor, malnourished, uneducated roma girls growing up to become poor malnourished mothers who have underweight babies.
3.1.1 Πριν και μετά τη γέννηση: Οι διακρίσεις που αναπαράγουν τα κοινωνικά συστήματα συμβάλλουν ώστε να μεγαλώνουν τα κορίτσια Ρομά σε συνθήκες μεγάλης φτώχειας, υποσιτισμένα, και να γίνονται υποσιτισμένες μητέρες που φέρνουν στο κόσμο λιποβαρή βρέφη.
a recent world food programme report indicated that 16% of children between the ages of 1 and 6 are so badly malnourished that they suffer from permanent brain damage; 45% of children are so badly nourished that they will be permanently stunted.
Πρόσφατη έκθεση του Παγκόσμιου Προγράμματος Τροφίμων επισήμανε ότι το 16% των παιδιών μεταξύ 1 και 6 ετών υποσιτίζεται σε τέτοιο βαθμό που πάσχει από μόνιμη εγκεφαλική βλάβη. Το 45% των παιδιών υποσιτίζεται σε τέτοιο βαθμό που θα σταματήσει τελείως η ανάπτυξή τους.