검색어: multivitamin (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

multivitamin

그리스어

Πολυβιταμίνη

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

multivitamin supplements

그리스어

Συμπληρώματα πολυβιταμινών

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

both populations received multivitamin supplements.

그리스어

Και οι δύο πληθυσμοί έλαβαν συμπληρώματα διατροφής.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

영어

your doctor may suggest you take a multivitamin supplement.

그리스어

Ο γιατρός σας μπορεί να σας προτείνει να πάρετε ένα πολυβιταμινούχο συμπλήρωμα διατροφής.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

영어

the multivitamin should contain vitamins a, d, e and k.

그리스어

Το λαµβανόµενο από το στόµα αντισυλληπτικό χάπι και το alli • Το λαµβανόµενο από το στόµα αντισυλληπτικό χάπι µπορεί να είναι λιγότερο αποτελεσµατικό εάν παρουσιάσετε σοβαρή διάρροια.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

영어

for this reason, a multivitamin supplement should be taken at bedtime.

그리스어

Γι' αυτό το λόγο, πρέπει να λαμβάνεται ένα πολυβιταμινούχο συμπλήρωμα προ του ύπνου.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

the andol flu remedy, franck coffee and cedevita multivitamin drink are the next most popular items.

그리스어

Το αντιγριπικό andol, ο καφές franck και το πολυβιταμινούχο ρόφημα cedevit είναι τα αμέσως επόμενα πιο δημοφιλή προϊόντα.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

영어

you should take the multivitamin at bedtime, when you will not be taking alli, to help ensure that the vitamins are absorbed.

그리스어

Χρησιµοποιήστε µία πρόσθετη µέθοδο αντισύλληψης εάν παρουσιάσετε σοβαρή διάρροια.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

영어

if a multivitamin supplement is recommended, it should be taken at least two hours after the administration of orlistat or at bedtime.

그리스어

Εάν συστηθεί ένα πολυβιταμινούχο συμπλήρωμα, αυτό θα πρέπει να λαμβάνεται τουλάχιστον δύο ώρες μετά τη χορήγηση της ορλιστάτης ή κατά την κατάκλιση.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

patients must take oral folic acid or a multivitamin containing folic acid (350 to 1000 micrograms) on a daily basis.

그리스어

Οι ασθενείς πρέπει να λαμβάνουν από του στόματος φυλλικό οξύ ή ένα πολυβιταμινούχο σκεύασμα που περιέχει φυλλικό οξύ (350 έως 1000 μικρογραμμάρια) σε καθημερινή βάση.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

영어

do not take a calcium supplement, iron supplement or multivitamin during the 6 hours before you take tivicay, or for at least 2 hours after you take it.

그리스어

Μην πάρετε συμπλήρωμα ασβεστίου, συμπλήρωμα σιδήρου ή πολυβιταμίνη κατά τη διάρκεια των 6 ωρών πριν τη λήψη του tivicay, ή για τουλάχιστον 2 ώρες μετά τη λήψη του.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

in order to ensure adequate nutrition, patients on a weight control diet should be advised to have a diet rich in fruit and vegetables and use of a multivitamin supplement could be considered.

그리스어

Για να εξασφαλιστεί επαρκής διατροφή, θα πρέπει να υποδεικνύεται σε ασθενείς, που βρίσκονται σε δίαιτα ελέγχου του βάρους τους, μία δίαιτα πλούσια σε φρούτα και λαχανικά και θα μπορούσε να εξεταστεί και η πιθανότητα χρήσης ενός πολυβιταμινούχου συμπληρώματος.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you are taking an antacid such as aluminium/magnesium hydroxide or a multivitamin supplement, take it at least 4 hours before or at least 4 hours after stribild.

그리스어

Εάν παίρνετε ένα αντιόξινο όπως υδροξείδιο του αργιλίου/μαγνησίου ή ένα συμπλήρωμα πολυβιταμινών, πάρτε το τουλάχιστον 4 ώρες πριν ή τουλάχιστον 4 ώρες μετά το stribild.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

if you do not take multivitamin supplements you may also develop low levels of vitamins a, e, k and folic acid in your blood and therefore your doctor may monitor these levels and prescribe supplemental vitamins as necessary.

그리스어

Εάν δεν λαμβάνετε πολυβιταμινούχα συμπληρώματα, ενδέχεται επίσης να αναπτύξετε χαμηλά επίπεδα βιταμινών a, e, και Κ, καθώς και χαμηλά επίπεδα φολικού οξέος στο αίμα σας και κατά συνέπεια ο γιατρός σας μπορεί να παρακολουθεί τα επίπεδα αυτά και να συνταγογραφεί βιταμίνες εάν είναι απαραίτητο.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

영어

if you are also taking an antacid such as aluminium/magnesium hydroxide or calcium carbonate, or a multivitamin supplement, take it at least 4 hours before or at least 4 hours after vitekta.

그리스어

Εάν παίρνετε επίσης ένα αντιόξινο όπως υδροξείδιο του αργιλίου/μαγνησίου ή ανθρακικό ασβέστιο ή ένα συμπλήρωμα πολυβιταμινών, πάρτε το τουλάχιστον 4 ώρες πριν ή τουλάχιστον 4 ώρες μετά το vitekta.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

it is recommended that ckd patients not on dialysis are given vitamin d supplements (approximately 400 iu of native vitamin d daily) which can be part of a multivitamin preparation to be taken apart from their dose of renvela.

그리스어

Σε ασθενείς με ΧΝΝ μη υποβαλλόμενους σε κάθαρση συνιστάται να δίνονται συμπληρώματα βιταμίνης d (περίπου 400 iu φυσικής βιταμίνης d καθημερινά) που μπορεί να αποτελεί μέρος ενός πολυβιταμινικού παρασκευάσματος προς λήψη σε απόσταση από τη δόση renvela τους.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

영어

vitamin supplementation: your doctor will prescribe you oral folic acid (vitamin) or a multivitamin containing folic acid (350 to 1000 micrograms) that you must take once a day while you are taking alimta.

그리스어

Συμπληρώματα βιταμινών: ο γιατρός σας θα σας συνταγογραφήσει από του στόματος φυλλικό οξύ (βιταμίνη) ή κάποιο πολυβιταμινούχο σκεύασμα που περιέχει και φυλλικό οξύ (350 έως 1000 μικρογραμμάρια), τα οποία πρέπει να λαμβάνετε μία φορά την ημέρα κατά τη διάρκεια της θεραπείας με alimta.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,788,564,510 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인