검색어: ouvriers (영어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

그리스어

정보

영어

all manual workers employed in luxembourg who are not members of a company sickness fund are in sured with the caisse de maladie des ouvriers.

그리스어

Οι εργάτες και οι υπάλληλοι που απασχολούνται στην επιχείρηση sa arbed ασφαλίζονται στα Τα­μεία Ασθένειας αυτής της επιχείρησης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

casec-301/93 lio bettaccini ν fonds national de retraite des ouvriers mineurs freedom of movement for persons

그리스어

Υποθ. c-301/93 lio bettaccini κατά fonds national de retraite des ouvriers mineurs (fnrom) Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

caisse nationale d'assurance maladie des ouvriers (national sickness insurance fund for manual workers), luxembourg

그리스어

Για την εφαρμογή του άρθρου 12α του κανονισμού εφαρμογής: β) εργατικά ατυχήματα: association d'assurance contre les accidents, section industrielle (Ίδρυμα Ασφαλίσεως κατά των Ατυχη­μάτων, Βιομηχανικό Τμήμα), luxembourg

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

caisse nationale d'assurance maladie des ouvriers (national sickness insurance fund for manual workers), luxembourg.

그리스어

Στους δήμους københavh, odense, aalborg και Århus: «magistraten» (δημοτική διοίκηση)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

7/81 — sinatra ν fonds national drawing an invalidity pension and compensa­de retraite des ouvriers mineurs4 tion for an occupational disease, paid by a bel­ concurrently with

그리스어

'Υπόθεση 7/81 (4) — sinatra/Εθνικό ταμείο συντάξεως εργαζομένων στά ανθρακωρυχεία

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

les ouvriers et employés dans ce secteur n’ont pas accès à des revenus décents et souffrent de mauvaises conditions de travail et d’un faible accès à la protection sociale.

그리스어

les ouvriers et employés dans ce secteur n'ont pas accès à des revenus décents et souffrent de mauvaises conditions de travail et d'un faible accès à la protection sociale.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

in case 296/84 (reference for a preliminary ruling made by the cour du travail, mons): antonino sinatra v fonds national de retraite des ouvriers mineurs

그리스어

στην υπόθεση 261/84 (αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το cour du travail της mons): calogero scaletta κατά union nationale des fédérations mutualistes neutres του Βελγίου

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

the provisions of regulation no 1408/71 do des ouvriers mineurs not preclude the grant of benefits to which entitle­ment was acquired by virtue of national legislative provisions alone, when those benefits are greater than those determined pursuant to article 46 of the regulation.

그리스어

1, Οι διατάξεις του κανονισμού 1408/71 δεν εμποδί­ζουν τη χορήγηση των επιδομάτων που έχουν αποκτηθεί δυνάμει των διατάξεων μιας εθνικής νο­μοθεσίας, όταν αυτά είναι υψηλότερα από εκείνα που ορίσθηκαν κατ' εφαρμογήν του άρθρου 46 του κανονισμού αυτού.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

for the purpose of applying article 66 of the regulation: caisse nationale d'assurance maladie des ouvriers (national sickness insurance fund for manual workers), luxembourg

그리스어

— για τους μισθωτούς: Η bedrijfsvereniging (επαγγελματική ένωση) στην οποία υπάγεται ο εργοδότης του ασφαλισμένου α) εφόσον η παροχή χορηγείται από ημερομηνία προγε­νέστερη της 1ης Ιουλίου 1967: sociale verzekeringsbank (Τράπεζα Κοινωνικών Ασφα­λίσεων), amsterdam

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

영어

4882 —in case 7/81 (sinatra v fonds national de retraite des ouvriers mineurs), the court had to give a ruling on the term ' altered ' as used in article 51 (2) of regulation no 1408/71 in orderto determine whether that concept covers a change in statutory provisions relating to the rules for calculating benefits and/or a change in the personal circumstances of the insured person resul­ting in a change in the amount of benefit.

그리스어

4882 —Στην υπόθεση 7/81 — sinatra κατά fnrom το Δικαστήριο έπρεπε να γνωμοδοτήσει σχετικά με την έννοια του όρου «μεταβολή» σύμφωνα με το άρθρο 51, παράγραφος 2, του κανονισμού 1408/71 για να προσ­διοριστεί αν η συγκεκριμένη έννοια καλύπτει οποια­δήποτε αλλαγή στις νομικές ή καταστατικές διατάξεις που επηρεάζουν τον τρόπο υπολογισμού των παροχών, και/ή μια αλλαγή στην προσωπική κατάσταση του ασφαλισμένου που συνεπιφέρει τροποποίηση του ποσού της παροχής.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,886,252,190 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인