전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
declaration on dispute settlement
ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΥΣΗ ΔΙΑΦΟΡΩΝ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
equal access is predicated on accessibility.
Η ίση πρόσβαση βασίζεται στην προσβασιμότητα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the duration of the first stage will be predicated on the rhythm of the work done.
Ο ρυθμός εργασιών θα καθορίσει τη διάρκεια του πρώτου σταδίου.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it must be predicated on skill development, and on rebalancing work, training and welfare.
Η νέα πολιτική απασχόλησης θα πρέπει να βασίζεται στην ανάπτυξη των ικανοτήτων και στην επανισορρόπηση της εργασίας, της κατάρτισης και της ευημερίας.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
it recognises that this turn to a bilateral agenda by the ec is predicated on the lack of progress of the multilateral agenda.
Αναγνωρίζει δε ότι η στροφή αυτή εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής προς μία διμερή ατζέντα συναρτάται με την έλλειψη προόδου της πολυμερούς ατζέντας.
the choice of a single instrument is predicated on simplification grounds as well as on lessons learned and the recommendations of past evaluations.
Επιλέχθηκε ενιαίο μέσο για λόγους απλούστευσης καθώς και με βάση την πείρα και τις συστάσεις από προηγούμενες αξιολογήσεις.
the role of the national parliaments is predicated on the philosophy that the european union is a union of states and a union of nations.
Ο ρόλος των εθνικών κοινοβουλίων εντάσσεται στη λογική ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι και ένωση κρατών και ένωση λαών.
for instance, mtas should contain, as suggested by the bonn guidelines, provisions on the choice of law and on dispute settlement.
Για παράδειγμα, οι mta επιβάλλεται να περιλαμβάνουν, όπως προτείνουν οι κατευθύνσεις της Βόννης, διατάξεις σχετικά με την επιλογή της νομοθεσίας για τη ρύθμιση των διαφορών.
both the communication by the european commission and the report by the european parliament on social services are predicated on strengthening anti-grassroots changes.
Τόσο η ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, όσο και η έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις Κοινωνικές Υπηρεσίες προσανατολίζονται στην ενίσχυση των αντιλαϊκών αλλαγών.
5.7.4 the eesc suggests promoting a broad dialogue on dispute settlement once the terms have been laid down and the results evaluated by the commission.
5.7.4 Η ΕΟΚΕ συνιστά την προώθηση διαλόγου γύρω από την επίλυση των διαφορών αφού η Επιτροπή θεσπίσει τους όρους και αξιολογήσει τα αποτελέσματα.
3.4 civil dialogue is predicated on recognition of fundamental civil and human rights, in particular, freedom of expression, association and assembly.
3.4 Ο διάλογος με τους πολίτες απαιτεί την αναγνώριση των θεμελιωδών ανθρώπινων και πολιτικών δικαιωμάτων, ιδίως δε της ελευθερίας έκφρασης, συνέρχεσθαι και συνεταιρίζεσθαι.
as far as the nuclear power plant in ignalina is concerned, the commission 's general conclusion on lithuania was not predicated on the situation regarding that power plant.
Όσον αφορά τον πυρηνικό σταθμό ignalina, το γενικό συμπέρασμα της Επιτροπής για τη Λιθουανία δεν βασίσθηκε στην κατάσταση του εν λόγω πυρηνικού σταθμού.
the eesc could promote a broad dialogue on dispute settlement following the commission's consultation on investment protection and investor-to- state dispute settlement in ttip.
Η ΕΟΚΕ μπορεί να διευκολύνει τη διεξαγωγή ευρέος διαλόγου για το ζήτημα της επίλυσης των διαφορών μετά την ολοκλήρωση της διαβούλευσης της Επιτροπής με θέμα «Προστασία των επενδύσεων και ρύθμιση των διαφορών μεταξύ επενδυτών και κράτους στο πλαίσιο της Διατλαντικής Εταιρικής Σχέσης Εμπορίου και Επενδύσεων».
when i worked on contracts where arbitration was needed or on dispute had to be resolved, the" applicable law" was- lex mercatoria. what is that?
Όταν ασχολούμην με συμβάσεις όπου απαιτείτο διαιτησία ή έπρεπε να επιλυθεί κάποια διαφορά, το" εφαρμοστέο δίκαιο" ήταν το lex mercatoria.