전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a note was stuck on it regretting that it was out of order.
Επάνω του ήταν κολλημένο ένα σημείωμα που έλεγε ότι είναι εκτός λειτουργίας.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
the commission welcomes this possibility, while regretting the weakness of the proposal.
Η Επιτροπή εκφράζει την ικανοποίησή της για αυτή τη δυνατότητα, αν και θεωρεί ανεπαρκή τη διατύπωση, ιδίως όσον αφορά την απαίτηση ομοφωνίας.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
i feel more and more that this parliament seems to be regretting the slow pace of institutional progress.
Συζητούσαμε από κοινού τις συνέπειες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
there is no point, though, as somebody already said, in regretting past actions.
Ωστόσο, δεν έχει νόημα, όπως είπε ήδη κάποιος, να μετανιώνουμε για πράξεις του παρελθόντος.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
so i voted in favour of the report, while still regretting that it did not go far enough.
Υπερψήφισα λοιπόν την πρόταση εκφράζοντας τη λύπη μου που δεν προχωρεί πιο μακριά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 7
품질:
he referred to the accession negotiations, regretting the very limited progress made since they had started in 2005.
Αναφέρεται στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις, εκφράζοντας τη λύπη του για το γεγονός ότι από την έναρξή τους το 2005 έχει σημειωθεί ελάχιστη πρόοδος.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
consequently, whilst regretting the substance and form of his remarks, i shall not accuse him in turn of irresponsibility.
Το μεγάλο βήμα στην υπόθεση αυτή υπήρξε η έξοδος από τη σταθερότητα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
finally, ms cassina raised the question of cyprus, regretting the difficulties with institutional dialogue between the two communities.
Τέλος, η κα cassina θίγει το ζήτημα της Κύπρου, εκφράζοντας τη λύπη της για τις δυσκολίες του θεσμικού διαλόγου μεταξύ των δύο κοινοτήτων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
while regretting this setback in the conciliation committee, i should point out that this is a possibility provided for in the treaty itself.
Παρότι η αποτυχία της Επιτροπής Συνδιαλλαγής είναι δυσάρεστη, υπενθυμίζεται ωστόσο ότι η ίδια η Συνθήκη προβλέπει την περίπτωση αυτή.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
it complained about the white paper, regretting that it was too rail-orientated. this kind of thing is always happening.
Σήμερα το πρωί, διάβασα ένα ανακοινωθέν μίας ένωσης εργοδοτών του τομέα των οδικών μεταφορών, στο οποίο διαμαρτυρόταν για τη Λευκή Βίβλο και για τον υπερβολικό προσανατολισμό της προς το σιδηρόδρομο.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
my group will vote against this draft budget, regretting that the committee on budgets has not retained the broad lines of the initial draft budget of the council.
Η Ομάδα μας θα καταψηφ? σει αυτ? το σχ? διο προϋπολογισμο?, και λυπούμεθα δι? τι η Επιτροπ? Προϋπολογισμ? ν δεν διατ? ρησε σε γενικ? ς γραμμ? ς το αρχικ? σχ? διο προϋπολογισμο? του Συμβουλ? ου.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
one last word. i welcome inclusion of the public services in the treaty while regretting nevertheless, at this stage, that they remain under the competition heading.
Δυο τελευταία λόγια, κυρία Πρόεδρε, για να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τη συμπερίληψη των δημοσίων υπηρεσιών στη Συνθήκη, εκφράζοντας ωστόσο τη λύπη μου, στο παρόν στάδιο, που βλέπω ότι παραμένουν εξαρτημένες από τον ανταγωνισμό.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
in addition, i should like to join my colleague mr brinkhorst in regretting the council 's absence during yesterday 's debate on this report.
Θα ήθελα να αναφέρω κύριε Πρόεδρε, όπως έκανε και ο συνάδελφός μου brinkhorst, ότι διεπίστωσα επίσης εχθές ότι το Συμβούλιο ήταν απόν κατά τη συζήτηση αυτής της έκθεσης.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
kinnock, nett, member of the commission. - mr president, i join you in expressing gratitude to the interpreters and regretting the lateness of the hour.
Κύριε Επίτροπε, θα ήθελα να μάθω αν αυτό θεωρείται σεβασμός των καταναλωτών, παροχή εγγυήσεων και εμπιστοσύνης στους καταναλωτές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
president. — i welcome the president-in-office of the council, while regretting the delay that has occurred, for reasons beyond his control.
Πολλοί αντίπαλοι του καθεστώτος δεν τολμούν να επιστρέψουν, στο Πακιστάν.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
and then he went on to add, quite rightly, whilst regretting that it was so: 'l'europe, en tant que telle, ne fait que l'aborder, ne fait que l'aborder, cet immense chantier!'
Δυστυχώς, δε μπορούμε να πούμε το ίδιο και για το Συμβούλιο, το οποίο απουσιάζει από αυτή τη συζήτηση διοργανικού χαρακτήρα, και το οποίο, από μόνο του, εκφράζει σιωπηρά την αδιαφορία του για τις προτάσεις του Κοινοβουλίου μας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질: