전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
consumer prices must fall sufficiently to increase demand.
Η τιμή αυτή πρέπει να μειωθεί επαρκώς ώστε να αυξηθεί η ζήτηση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it must fall back on the side which it first struck.
Πρέπει δε να ξαναπέσει με την ίδια πλευρά με την οποία προσέκρουσε στο πρανές.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
all commitments on expenditure must fall within the ceilings set at berlin.
Όλες δε οι αναλήψεις υποχρέωσης δαπανών πρέπει να τηρηθούν εντός των ορίων που καθορίστηκαν στο Βερολίνο.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
supreme authority must fall to the government and no longer to the military.
Ο πρώτoς λόγoς θα πρέπει vα αvήκει στηv κυβέρvηση και όχι πλέov στoυς στρατιωτικoύς.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
three of the four measurements thus obtained must fall within the prescribed limits.
Τρία εκ των τεσσάρων τοιουτοτρόπως ληφθέντων αποτελεσμάτων πρέπει να κείνται εντός των προδιαγραφέντων ορίων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
in addition, the largest european" energy players " must fall into line.
Πρέπει να πειθαρχήσουν ακόμη και οι μεγαλύτεροι" παίκτες της αγοράς ενέργειας".
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
both the centre itself and the businesses it houses must fall within the scope of the definition.
Τόσο το ίδιο το κέντρο όσο και οι επιχειρήσεις που φιλοξενεί πρέπει να ανταποκρίνονται στον εν λόγω ορισμό.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
in particular, the subject of the procedure must fall into the statutory and geographical activity of the entity.
Ιδίως, το θέμα της προσφυγής επιβάλλεται να εμπίπτει στο πεδίο των καταστατικών και γεωγραφικών δραστηριοτήτων του φορέα.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
we must fall back on the old roman truth: the best way to keep the peace is to prepare for war.
Πρέπει να καταφύγουμε στην αλήθεια των Ρωμαίων: ο καλύτερος τρόπος να διασφαλίσεις την ειρήνη είναι να ετοιμαστείς για πόλεμο.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
the subject matter of the review procedures brought by these entities must fall into the field of their statutory activities.
Το αντικείμενο της προσφυγής των φορέων αυτών πρέπει να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής των καταστατικών τους δραστηριοτήτων.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
(i) the action must fall under a priority for international cooperation as defined in the work programme.
(i) η δράση πρέπει να προσφέρεται κατά προτεραιότητα για διεθνή συνεργασία, όπως ορίζεται στο πρόγραμμα εργασιών.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
if there is no mention of countries ' names, suspicion must fall on great britain, belgium and holland.
Εφόσον δεν αναφέρονται τα ονόματα των χωρών, οι υπόνοιες στρέφονται στη Μεγάλη Βρετανία, το Βέλγιο και τις Κάτω Χώρες.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:
we must make it clear, however, that the rapid alert system and the implementation of the measures must fall within the field of political responsibility.
Εντούτοις, είναι σημαντικό να διευκρινιστεί ότι η προειδοποίηση και η εφαρμογή μέτρων πρέπει να εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των πολιτικών οργάνων.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
in all cases, the petition must fall within the sphere of activities of the european union. the main principles and objectives of the european union are: complaint
Μετά την εν λόγω εξέταση η Επιτροπή Αναφοριόν αποφασίζει με ποιον τρόπο θα ενεργήσει.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
basically, the proposed directive extends the present system for one year and sets a band- between 15 and 25%- within which the standard rate must fall.
Αυτή η πρόταση οδηγίας παρατείνει ουσιαστικά για ένα χρόνο, όπως έλεγα, το υπάρχον σύστημα και καθορίζει μια ζώνη- μεταξύ 15 και 25 τοις εκατό- μέσα στην οποία μπορεί να τοποθετηθεί ο κανονικός συντελεστής.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 3
품질:
(the specific component must fall within the range 5% to 55% of the total tax burden, inclusive of vat.)
(Το πάγιο στοιχείο του ειδικού φόρου κατανάλωσης δεν δύναται να είναι μικρότερο του 5% ή μεγαλύτερο του 55% της συνολικής φορολογικής επιβάρυνσης συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
project applications must fall under one or more of the priority subject areas specific to the russian federation (chapter 16.11.) or to georgia (chapter 16.3.).
Οι αιτήσεις για προγράμματα θα πρέπει να εμπίπτουν σε έναν ή περισσότερους από τους ιδιαίτερους τομείς στόχων προτεραιότητας της Ρωσικής Ομοσπονδίας (κεφάλαιο 16.11) ή της Γεωργίας (κεφάλαιο 16.3).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.