전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
same
το ίδιο
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
climatic disasters and food scares are of the same ilk and make societies distrustful faced with uncertainty and events they cannot control.
Οι φρικτές κλιματικές και γαστρονομικές αλήθειες ανήκουν στην ίδια κατηγορία και κάνουν τις κοινωνίες δύσπιστες ενώπιον της αβεβαιότητας, ενώπιον αυτού που δεν ελέγχουν.
the forgotten poor of the mediterranean do not deserve general negative treatment, which has certainly not been meted out to other countries of the same ilk.
Συνοψίζοντας λοιπόν: πρώτον, το υπό συζήτηση πρόγραμμα έχει μέσα στο τρίτο πρόγραμμα-πλαίσιο ύψιστη προτεραιότητα.
unfortunately, i have heard nothing of this ilk in the various hearings of the commissioners-designate or in the speeches of mr prodi himself.
Δυστυχώς, δεν άκουσα κάτι τέτοιο στις διάφορες ακροάσεις των διορισθέντων Επιτρόπων, ούτε στην ομιλία του ίδιου του κ. prodi.
eu governments have stupidly allowed mr batten and his ilk a head of steam over the issue of recognition of judgments in absentia by their failure, led by the uk government, to strengthen defence rights.
Οι κυβερνήσεις της ΕΕ βλακωδώς επέτρεψαν στον κύριο batten και τους ομοίους του να αναλάβουν αποφασιστική δράση για την αναγνώριση των ερήμην αποφάσεων λόγω της αποτυχίας τους, με επικεφαλής την Κυβέρνηση του "νωμένου Βασιλείου, να ενισχύσουν τα δικαιώματα υπεράσπισης.
third, budgets for the programs that define the eu, whether r&d programs, gallileo, trans-european networks or other projects of that ilk.
Τρίτον, προϋπολογισμοί για τα προγράμματα που ορίζουν την ΕΕ, όπως προγράμματα Ε&Α, το πρόγραμμα gallileo, τα διευρωπαϊκά δίκτυα ή άλλα ανάλογα σχέδια.