전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in french, the grammarians damourette and pichón coined the expression "sexuisemblance" for certain verbs which possessed differing semantic fields depending on the sex of the person concerned.
Τα γερμανικά δεν διαφέρουν από τις άλλες γλώσσες και η υποκριτική χρησιμοποίηση του αρσενικού δηλωτικού του γένους επιφέρει σύγχιση στις παρακάτω φράσεις :