전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
member states shall communicate any change in the information set out in paragraph 1 to the commission without undue delay.
Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην Επιτροπή οποιαδήποτε αλλαγή στις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1.
amendment 45 obliges member states to set minimum criteria for delays within which system operators must effectuate connections and repairs.
Με την τροπολογία 45 επιβάλλεται στα κράτη μέλη η υποχρέωση καθορισμού ελάχιστων κριτηρίων όσον αφορά τις προθεσμίες εντός των οποίων οι διαχειριστές του συστήματος υποχρεούνται να προβούν στις σχετικές συνδέσεις και επισκευές.
option to set delay of subtitles relative to video. by default subtitles are played without delay. an easier way to set this option is by using keyboard shortcuts for subtitle delay commands on player/ subtitles menu. in the default configuration kplayer will automatically store those changes in this property.
Επιλογή ορισμού της καθυστέρησης των υποτίτλων σε σχέση με το βίντεο. Προκαθορισμένα οι υπότιτλοι εμφανίζονται χωρίς καθυστέρηση. Ένας ευκολότερος τρόπος ορισμού αυτής της επιλογής είναι με τη χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου για τις εντολές καθυστέρησης υποτίτλων στο μενού αναπαραγωγής/ υπότιτλοι. Προκαθορισμένα το kplayer θα απομνημονεύει τις αλλαγές σε αυτή την ιδιότητα.