전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
in such a case the sole means of escape shall provide safe escape.
Στην περίπτωση αυτή το ένα και μόνο μέσο διαφυγής πρέπει να παρέχει ασφαλή τρόπο διαφυγής.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
amending a directive is the sole means to deal with the extension of the scope of a directive in force.
Η τροποποίηση μιας οδηγίας είναι ο μοναδικός τρόπος που προσφέρεται για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής μιας εν ισχύι οδηγίας.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
non-binding instruments were unanimously rejected by all consulted parties as a sole means to reach the objectives.
Τα μη δεσμευτικά μέσα ως μοναδικό μέσο για την επίτευξη των στόχων απορρίφθηκαν ομόφωνα από όλους τους ενδιαφερόμενους που συμμετείχαν στη διαβούλευση.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
it is not, however, prepared to accept a reduction in fishing activity as the sole means of achieving the objective.
Συνοπτικά θα έλεγα ότι το Συμβούλιο προτίμησε να αναβάλει την απόφαση του για μία άλλη ημερομηνία, δεχόμενο εντούτοις ως τακτή ημερομηνία την 30η Απριλίου 1997.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
amending a directive is the sole means to deal with the problems connected with the application of certain provisions of a directive in force.
Η τροποποίηση της οδηγίας αποτελεί τον μόνο τρόπο επίλυσης των προβλημάτων που συνδέονται με την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της ισχύουσας οδηγίας.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
3.4 the eesc accepts the negative public reaction to a policy of mass slaughter of birds as the sole means of controlling avian influenza.
3.4 Η ΕΟΚΕ δέχεται την αρνητική αντίδραση του κοινού σε μια πολιτική μαζικής σφαγής των πτηνών ως μοναδικού μέσου για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
thus, what with cutthroat competition from foreign meat, the poor greek sheep farmers are in danger of losing their sole means of livelihood.
Τώρα, το επίπεδο των δαπανών μειώνεται γιατί οι τιμές μας αυξάνονται πλησιάζοντας το επίπεδο των τιμών αναγωγής στη Γαλλία.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
in essence, the intention of the proposed european involvement in gnss is not to attempt to achieve sole means of navigation for all phases of navigation from the basic satellite system alone.
Στην ουσία, το ζητούμενο με την προτεινόμενη ευρωπαϊκή συμμετοχή σε gnss δεν είναι να επιχειρηθεί η απόκτηση ενός και μοναδικού βοηθήματος για όλες τις φάσεις της πλοήγησης μόνο από το βασικό δορυφορικό σύστημα.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the following information shall be compiled for zones or agglomerations within which sources other than measurement are employed to supplement information from measurement or as the sole means of air quality assessment:
Για τις ζώνες ή τους οικισμούς όπου χρησιμοποιούνται άλλες πηγές, εκτός των μετρήσεων, για τη συμπλήρωση στοιχείων από μετρήσεις ή ως αποκλειστικό μέσο εκτίμησης της ποιότητας του αέρα, θα πρέπει να συγκεντρώνονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
an effective competition policy is the sole means of making the most ofthe potential offered by the completion of the large market and thus, byincreasing competitive pressure, of producing a more competitive community economy.
Στο πεδίο εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της Συνθήκης ΕΟΚ, οι απαγορευτικές αρχές υλοποιούνται στις απαγορευτικές αποφάσεις, οι οποίες μπορεί να συνοδεύονται από σοβαρές χρηματικές κυρώσεις.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
the following information should be compiled for zones or agglomerations within which sources other than measurement are employed to supplement information from measurement or as the sole means of air-quality assessment:
Για τις ζώνες ή τους οικισμούς όπου, άλλες πηγές, εκτός από τη μέτρηση, συμπληρώνουν τα στοιχεία που προκύπτουν από τη μέτρηση, ή αποτελούν τα μοναδικά μέσα εκτίμησης της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα, θα πρέπει να συγκεντρώνονται οι παρακάτω πληροφορίες:
whereas liability without fault on the part of the producer is the sole means of adequately solving the problem, peculiar to our age of increasing technicality, of a fair apportionment of the risks inherent in modern technological production;
ότι μόνο η καθιέρωση της ευθύνης άνευ πταίσματος που παραγωγού επιτρέπει τη σωστή επίλυση του προβλήματος του δικαίου καταλογισμού των εγγενών στη σύγχρονη τεχνική παραγωγή κινδύνων, που χαρακτηρίζει μια εποχή αυξανομένου τεχνικού πολιτισμού, όπως η δική μας·
therefore, we have publicly called on the united states to desist from unilateral action and seek to resolve our differences according to the lawful multilateral channels which are readily available and are the sole means that a law-abiding country should choose.
Κατά συνέπεια, απευθύναμε δημοσίως έκκληση στις ΗΠΑ να αποφύγουν τη μονομερή λήψη μέτρων και να προσπαθήσουμε να επιλύσουμε τις διαφορές μας δια των νομίμων πολυμερών οδών που είναι άμεσα διαθέσιμες και αποτελούν τα μόνα μέσα που θα πρέπει να επιλέγει μια ευνομούμενη χώρα.
economic growth cannot be relied upon as the sole means of preventing an excessive fall in people's well-being; room must be provide for bottom-up initiatives.
Προκειμένου να αποφευχθεί η κατακόρυφη πτώση της ευημερίας των πληθυσμών, η οικονομική ανάπτυξη δεν μπορεί να αποτελεί το μόνο μέσο ευημερίας και κοινωνικής προστασίας, θα πρέπει δοθεί χώρος για πρωτοβουλίες από τη βάση.
the suggested implementation of ownership as the sole means of guaranteeing the independence of transmission operators along with the exclusion of third countries from controlling the transmission systems and transmission systems operators, the priority of the protection of consumer interests - these are the means that will guarantee energy security in the eu and the wellbeing of its people.
" προτεινόμενη εφαρμογή του ιδιοκτησιακού καθεστώτος ως του μοναδικού μέσου εγγύησης της ανεξαρτησίας των διαχειριστών μεταφοράς μαζί με τον αποκλεισμό των τρίτων χωρών από τον έλεγχο των συστημάτων μεταφοράς και των διαχειριστών των συστημάτων μεταφοράς, η προτεραιότητα της προστασίας των συμφερόντων των καταναλωτών - αυτά είναι τα μέσα τα οποία θα εγγυηθούν την ενεργειακή ασφάλεια στην ΕΕ και την ευημερία των πολιτών της.
the position would be otherwise only if the structure of the domestic legal system concerned were such that there was no remedy making it possible, even indirectly, to ensure respect for the rights which individuals derive from european union law, or again if the sole means of access to a court was available to parties who were compelled to act unlawfully.
Η κατάσταση θα ήταν διαφορετική μόνον εάν από την οικονομία της επίμαχης εθνικής εννόμου τάξεως προέκυπτε ότι δεν υφίσταται κανένα ένδικο μέσο που να επιτρέπει, έστω και παρεμπιπτόντως, τη διασφάλιση του σεβασμού των δικαιωμάτων που οι πολίτες αντλούν από το δίκαιο της Ένωσης ή ακόμη αν το μόνο μέσο προσβάσεως στη δικαιοσύνη ήταν να αναγκαστούν οι πολίτες να παραβιάσουν το δίκαιο.
the committee would point out that this international dimension of eu energy policy, based on the principles of cooperation, solidarity and leadership, not only contributes towards world stability and progress, but is also the sole means of guaranteeing safe and lasting supplies of energy under satisfactory economic conditions, which is the ultimate objective of this policy.
Η ΟΚΕ επιθυμεί να δηλώσει ότι αυτή η διεθνής διάσταση της ενεργειακής πολιτικής της Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης, που βασίζεται στις αρχές της συνεργασίας, της αλληλεγγύσης και της ηγεμονίας, όχι μόνο αποτελεί συμβολή στη σταθερότητα και την πρόοδο του κόσμου, αλλά επίσης και το μοναδικό μέσο που εξασφαλίζει σταθερή ροή ενέργειας μακροπρόθεσμα και σε ικανοποιητικές οικονομικές συνθήκες, πράγμα που αποτελεί τον τελικό στόχο αυτής της πολιτικής.
they also recognise that two complementary systems (gps + galileo) will increase overall robustness, allowing satellite navigation and precision timing to be employed in more critical applications (e.g. as sole means of navigation for certain operations) or more difficult areas (e.g. in cities).
Αναγνωρίζουν επίσης ότι δύο συμπληρωματικά συστήματα (gps + galileo) θα αυξήσουν τη γενική ευρωστία, επιτρέποντας να χρησιμοποιηθούν η δορυφορική πλοήγηση και ο δορυφορικός συγχρονισμός ακριβείας στις κρισιμότερες εφαρμογές (π.χ. ως ένα και μοναδικό μέσο πλοήγησης για ορισμένες επιχειρήσεις) ή στις δυσκολότερες περιοχές (π.χ. στις πόλεις).
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.