전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
your name
Το όνομά σας
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 4
품질:
your name:
Το όνομα σας:
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 4
품질:
— your name,
— το όνομα του,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
your name here
Το όνομά σας
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
enter your name
ÎαθμÏÏ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
what's your name
pos se lene
마지막 업데이트: 2017-03-29
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what's your name ?
τι είναι το όνομά σας
마지막 업데이트: 2013-01-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
insert your name here
ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΕΔΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΑΣ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
your name, or nickname
Το όνομα, ή το ψευδώνυμο
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
copyright © year your name.
copyright © ΕΤΟΣ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΑΣ.
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
please enter your name.
Παρακαλώ εισάγετε το όνομα σας.
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
your name: prescribing doctor:
Γιατρός που χορήγησε τη συνταγή:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
may i have your name, please?
Μπορείτε να μου πείτε το όνομά σας παρακαλώ;
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
by the way, what’s your name?”
Μα piρώτα piέ ου, piώ σε λένε;”
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
translators: put your name(s) here
Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org> 2003
마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
please insert your name or initials:
Παρακαλώ εισάγετε το όνομά ή τα αρχικά σας:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when using the number 2000, be brief and clear and state your name, the reason for the call and the exact location and nature of the emergency.
Σε περίπτωση χρήσης του αριθμού 2000, αυτός που καλεί πρέπει να είναι σύντομος και σαφής και να δηλώνει:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
_: name of translators your names
Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: